Broken Drum Machine
Rob Fusari
Es una mala idea, lo sabía desde el principio It's a bad idea, I knew it from the start Porque ella dejó en claro que nunca sostendría su corazón 'Cause she made it clear I would never hold her heart
Ella dijo que no, dijo que no, me dijo que no llorara She said no, said no, told me not to cry No iré, no iré, prefiero morir I won't go, won't go, I would rather die Nunca encontraré otro como este I will never find another one like this
Ella es como una máquina rota She's like a broken machine Quitaste el velo de la luz You took the veil off the light Ya no podíamos bailar al ritmo We couldn’t dance to the beat no more Solo cuestión de tiempo Just a matter of time Y ahora el asunto se está sombreando And now the matter is shading Y ahora nunca serás mía And now you'll never be mine Ya no podíamos bailar al ritmo We couldn't dance to the beat no more Solo cuestión de tiempo Just a matter of time
Estaba allí de pie, nunca lo olvidaré I was standing there, I will never forget Tu mirada vacía y supe que eso era todo Your empty stare and I knew that was it
Dijiste que no, dijiste que no, me dijiste que no llorara You said no, said no, told me not to cry No iré, no iré, prefiero morir I won't go, won't go, I would rather die Nunca encontraré otro como este I will never find another one like this
Ella es como una máquina rota She's like a broken machine Quitaste el velo de la luz You took the veil off the light Ya no podíamos bailar al ritmo We couldn’t dance to the beat no more Solo cuestión de tiempo Just a matter of time Y ahora el asunto se está sombreando And now the matter is shading Y ahora nunca serás mía And now you'll never be mine Ya no podíamos bailar al ritmo We couldn't dance to the beat no more Solo cuestión de tiempo Just a matter of time
¿Eres sincero? ¿Por qué no estás aquí? Are you sincere? Why you ain't here? ¿Por qué te saltas el disco? Why you skipping on the record? ¿Eres sincero? ¿Por qué no estás aquí? Are you sincere? Why you ain't here? ¿Por qué te saltas el disco? Why you skipping on the record? Así que esta noche nunca lo sabrás, lo sabrás So tonight you'll never know, know Así que esta noche me dejaste sola, sola So tonight you left me alone, alone