Lonely No More
Rob Thomas
Ahora me parece Now it seems to me Que sabes exactamente qué decir That you know just what to say Las palabras son sólo palabras Words are only words ¿Puedes mostrarme algo más? Can you show me something else? ¿Puedes jurarme que siempre serás así? Can you swear to me that you'll always be this way Muéstrame cómo te sientes Show me how you feel Más que nunca, bebé More than ever, baby
Ya no quiero estar solo I don't wanna be lonely no more No quiero tener que pagar por esto I don't wanna have to pay for this No quiero conocer al amante de mi puerta I don't want to know the lover at my door Si ella sólo será otro dolor de corazón en mi lista If she's another heartache on my list
No quiero enojarme más I don't wanna be angry no more Sabes que nunca podría soportar esto You know I could never stand for this Así que cuando me digas que me amas, sabrás con certeza So when you tell me that you love me, know for sure Ya no quiero estar solo I don't want to be lonely anymore
Ahora es difícil para mí con mi corazón todavía en vías de recuperación Now it's hard for me with my heart still on the mend Ábreme, como lo haces con tus amigas Open up to me, like you do your girlfriends Y tú me cantas y es armonía And you sing to me and it's harmony Chica, lo que me haces es todo Girl, what you do to me is everything Hazme decir cualquier cosa, sólo para recuperarte de nuevo Make me say anything; just to get you back again ¿Por qué no podemos intentarlo? Why can't we just try?
Ya no quiero estar solo I don't wanna be lonely no more No quiero tener que pagar por esto I don't wanna have to pay for this No quiero conocer al amante de mi puerta I don't want to know the lover at my door Si ella será sólo otro dolor de corazón en mi lista If she's another heartache on my list
No quiero enojarme más I don't wanna be angry no more Sabes que nunca podría soportar esto You know I could never stand for this Así que cuando me digas que me amas, sabrás con certeza So when you tell me that you love me, know for sure Ya no quiero estar solo I don't want to be lonely anymore
¿Y si yo fuera bueno para ti, y si tú fueras buena para mi? What if I was good to you? What if you were good to me? ¿Y si pudiera abrazarte hasta sentir que te mueves dentro de mí? What if I could hold you till I feel you move inside of me? ¿Y si fuera el paraíso, y si fuéramos sinfonías? What if it was paradise? And what if we were symphonies? ¿Y si diera toda mi vida para encontrar la manera de estar a tu lado? What if I gave all my life to find some way to stand beside you?
Ya no quiero estar solo I don't wanna be lonely no more No quiero tener que pagar por esto I don't wanna have to pay for this No quiero conocer al amante de mi puerta I don't want to know the lover at my door Si ella será sólo otro dolor de corazón en mi lista If she's another heartache on my list
No quiero enojarme más I don't wanna be angry no more Sabes que nunca podría soportar esto But you know I could never stand for this Así que cuando me digas que me amas, sabrás con certeza So when you tell me that you love me, know for sure Ya no quiero estar solo I don't want to be lonely anymore
No quiero estar solo más I don't wanna be lonely anymore No quiero estar solo más I don't wanna be lonely anymore No quiero estar solo más I don't wanna be lonely anymore