No Easy Way Out
Robert Tepper
No somos indestructibles We're not indestructible Nena, mejor que lo entiendas Baby, better get that straight Creo que es increíble I think it's unbelieveable Como te rindes a las manos del destino How you give into the hands of fate Hay cosas por las que vale la pena luchar Some things are worth fighting for Algunos sentimientos nunca mueren Some feelings never die No estoy pidiendo otra oportunidad I'm not asking for another chance Sólo quiero saber por qué I just wanna know why
No hay salida fácil There's no easy way out No hay acceso directo a casa There's no shortcut home No hay salida fácil There's no easy way out Rendirse no puede estar mal Giving in can't be wrong
No quiero pacificar I don't wanna pacify No quiero arrastrarte hacia abajo I don't wanna drag you down Pero me siento como un prisionero But I'm feeling like a prisoner Como un extraño en un pueblo sin nombre Like a strange in a no-name town Veo todas las caras enojadas I see all the angry faces Temía que pudiéramos ser tú y yo Afraid that could be you and me Hablando de lo que podría haber sido Talking about what might have been Pensando en lo que solía ser Thinking about what it used to be
No hay salida fácil There's no easy way out No hay acceso directo a casa There's no shortcut home No hay salida fácil There's no easy way out Rendirse no puede estar mal Giving in can't be wrong
Nena, nena, podemos derramar esta piel Baby, baby, we can shed this skin Podemos saber cómo nos sentimos dentro We can know how we feel inside En lugar de ir por un camino sin fin Instead of going down an endless road Sin saber si estamos vivos o muertos Not knowing if we're dead or alive Hay cosas por las que vale la pena luchar Some things are worth fighting for Algunos sentimientos nunca mueren Some feelings never die No estoy pidiendo otra oportunidad I'm not asking for another chance Sólo quiero saber por qué I just wanna know why
No hay salida fácil There's no easy way out No hay acceso directo a casa There's no shortcut home No hay salida fácil There's no easy way out Regalar, dar, no puede estar mal Givin in, givin in, can't be wrong