De Janeiro a Janeiro (part. Nando Reis)
Roberta Campos
I can't look into your eyes Não consigo olhar no fundo dos seus olhos And to see the things that leave me hanging, leave me hanging E enxergar as coisas que me deixam no ar, deixam no ar The various phases, seasons that carry me away with the wind As várias fases, estações que me levam com o vento And the thought very slowly E o pensamento bem devagar
Once again I had to run away Outra vez eu tive que fugir I had to run so I wouldn't give myself away Eu tive que correr pra não me entregar To the madness that leads me to you Às loucuras que me levam até você They make me forget that I can't cry Me fazem esquecer que eu não posso chorar
Look deep into my eyes Olhe bem no fundo dos meus olhos And feel the emotion that will arise when you look at me E sinta a emoção que nascerá quando você me olhar The Universe conspires in our favor O Universo conspira a nosso favor The consequence of destiny is love A consequência do destino é o amor I will love you forever Pra sempre vou te amar
But perhaps you don't understand Mas talvez você não entenda This whole thing about making the world believe Essa coisa de fazer o mundo acreditar My love will not be fleeting Que meu amor não será passageiro I will love you from January to January Te amarei de janeiro a janeiro Until the world ends Até o mundo acabar
Until the world ends Até o mundo acabar Until the world ends Até o mundo acabar Until the world ends Até o mundo acabar
But perhaps you don't understand Mas talvez você não entenda This whole thing about making the world believe Essa coisa de fazer o mundo acreditar My love will not be fleeting Que meu amor não será passageiro I will love you from January to January Te amarei de janeiro a janeiro Until the world ends Até o mundo acabar
Until the world ends Até o mundo acabar Until the world ends Até o mundo acabar Until the world ends Até o mundo acabar
From January to January De janeiro a janeiro