Memory
Rockit Gaming
Escucho tu voz en el monitor y no se que hacer I hear your voice in the monitor and I don't know what to do Pero sigo todas tus reglas But I follow all your rules (Sí) (Yeah) Oigo un golpe y afuera está lloviendo I hear a knock and it's raining outside Miro esos ojos, cierro las percianas I look in those eyes, I'm closin' those blinds Y estoy siguiendo todas tus reglas And I'm following your rules (Sí) (Yeah)
Llega la noche Night comes Freddy me deja mantener las luces encendidas Freddy lets me keep lights on Pero no puedo soportarlo, hay golpes como antes But I can't stand, there's knocking like before Bonnie está en la puerta Bonnie's at the door Despierta, Foxy acaba de irse Wake up, Foxy just left Ahora Chica me está acechando Now Chica's creeping on me Ya no puedo dormir I can't sleep anymore ¿Que esta esperando? What's she waiting for? ¡Que hermosa puede ser la noche! How beautiful the night can be! Nunca voy a dormir I'm never getting any sleep Estoy perdiendo la cordura I'm losing all my sanity ¿Has visto lo que yo he visto? Have you seen what I've seen? ¡Que hermosa puede ser la noche! How beautiful the night can be! Viviendo en un recuerdo I'm living in a memory Estoy perdiendo la cordura I'm losing all my sanity ¿Has visto lo que yo he visto? Have you seen what I've seen?
Un bebe en una cuna An infant in a crib Con instrucciones para dejarme vivir With instructions to help me live Inocente, ¿Que pasa? Innocent, what gives? En la oscuridad y empieza a In the dark and they start Desmoronarse ¿Puedo ganar? Fall apart can I win? Resistirse a dejar de fumar Resist to quit Mira el reloj; ¿Estoy atrapado? Probablemente no Look at the clock; am I caught? Probably not Muchos monstruos saltan sobre mí fingiendo que no tengo miedo Many monsters jumping out at me pretending that I'm not afraid Tengo que ver si algo me está matando I gotta see if anything is killing me Alto Stop Crear todos estos recuerdos se desvanece en la oscuridad Creating all these memories are fading in the dark Debatiendo con estos robots que se infiltran las 24 horas del día Debating with these robots infiltrating 'round the clock Y pensé que había perdido And I thought I lost Y la cuna se mece And the cradle rocks Me dejó atónito Got me stunned ¿En quien puedo confiar? Who can I trust?
Llega la noche Night comes Freddy me deja mantener las luces encendidas Freddy lets me keep lights on Pero no puedo soportarlo, hay golpes como antes But I can't stand, there's knocking like before Bonnie está en la puerta Bonnie's at the door Despierta, Foxy acaba de irse Wake up, Foxy just left Ahora Chica me está acechando Now Chica's creeping on me Ya no puedo dormir I can't sleep anymore ¿Que esta esperando? What's she waiting for? ¡Que hermosa puede ser la noche! How beautiful the night can be! Nunca voy a dormir I'm never getting any sleep Estoy perdiendo la cordura I'm losing all my sanity ¿Has visto lo que yo he visto? Have you seen what I've seen? ¡Que hermosa puede ser la noche! How beautiful the night can be! Viviendo en un recuerdo I'm living in a memory Estoy perdiendo la cordura I'm losing all my sanity ¿Has visto lo que yo he visto? Have you seen what I've seen?