Nível Raso
Rodolfo Abrantes
Keeping me steady even when this ground moves Me mantendo firme, mesmo quando esse chão se move Looking down doesn't solve anything, it only haunts you Olhar pra baixo não resolve, só assombra From where I am there is no turning back (turning back) De onde estou já não há volta (volta) And there is nothing around me E não há nada a minha volta
I can't see Eu não consigo ver I don't know where you are Não sei onde está você I feel alone Me sinto só And I start expecting the worst E começo a esperar pelo pior
The boat's light is far away (far away) A luz do barco está bem longe (longe) While my voice doesn't come out Enquanto minha voz não sai Fear answers me O medo me responde
I have gone beyond what is possible for man Eu fui além do que é possível ao homem But I stopped, now the waters consume me Mas eu parei, agora as águas me consomem Bad thoughts weigh Pensamentos maus pesam My fears despise what made me leave Meus temores desprezam o que me fez sair What brought me here O que me trouxe até aqui
For without faith it is impossible to please God Pois sem fé é impossível agradar a Deus I don't want to end up like this Eu não quero terminar assim
I can't conform Eu não posso me conformar With this shallow level Com esse nível raso My human power O meu poder humano You have no power to bring your kingdom here Não tem poder pra trazer o teu reino aqui My portion comes from heaven Minha porção vem do céu I hunger for you, Lord Eu tenho fome de ti, Senhor Hungry for you, Lord Fome de ti, Senhor
The emptiness I feel O vazio que eu sinto When I fill the void with the abyss Quando preencho o vazio do abismo Because I didn't want to change Porque eu não quis mudar It will only pass if the door is still open for me Só vai passar se a porta ainda estiver aberta pra mim If there is a chance to make up for the time I lost Se houver uma chance pra recuperar o tempo que perdi
Finally, wrapped in seaweed and bitter waters Enfim, envolto em algas e águas amargas I felt the pain of unreached souls on my skin Senti na pele a dor das almas não alcançadas Forgotten by me Por mim esquecidas They would make me a murderer Fariam de mim um homicida And the life I wanted so much to preserve would bring them life E a vida que eu quis tanto preservar lhes traria vida
I only have time to pray, I don't know Só tenho tempo pra orar, será, será Could it be that the voice that called Será que a voz que chamou Can you still hear me? Ainda pode me escutar? There is only one way out Só há um jeito de sair And I will continue from here E continuarei daqui As if it were when the mission he brought me Como se fosse quando a missão ele me trouxe
For without faith it is impossible to please God Pois sem fé é impossível agradar a Deus I don't want to end up like this Eu não quero terminar assim
I can't conform Eu não posso me conformar With this shallow level Com esse nível raso My human power O meu poder humano You have no power to bring your kingdom here Não tem poder pra trazer o teu reino aqui My portion comes from heaven Minha porção vem do céu I hunger for you, Lord Eu tenho fome de ti, Senhor Hungry for you, Lord Fome de ti, Senhor
I can't conform Eu não posso me conformar With this shallow level Com esse nível raso My human power O meu poder humano You have no power to bring your kingdom here Não tem poder pra trazer o teu reino aqui My portion comes from heaven Minha porção vem do céu I hunger for you, Lord Eu tenho fome de ti, Senhor Hungry for you, Lord Fome de ti, Senhor