Pra Te Fazer Lembrar
Rogerio Som
It's so difficult for you too, isn't it? Tá tão difícil pra você também, né? With an empty heart, but always standing Com o coração vazio, mas sempre de pé Looking for some direction Buscando alguma direção
How many times have you written to me and not sent it? Quantas vezes você me escreveu e não mandou He picked up the phone and didn't call Pegou o telefone e não ligou He broke his own heart Partiu seu próprio coração
I have some bad news for you Eu tenho uma má notícia pra te dar This isn't going to pass anytime soon, there's no point in waiting Isso não vai passar tão cedo, não adianta esperar Sometimes we feel okay, but then despair sets in Às vezes ficamos bem, mas depois vem o desespero I try to hide it, but I realize I think about you all day long Eu tento esconder, mas vi que penso em você o dia inteiro
But there will always be a date, a word, a look Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar A little movie, a song, to help you remember Um filminho, uma música, pra te fazer lembrar A perfume, a hug, a smile, just to get in the way Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar Just to remind you of me Só pra te fazer lembrar de mim
It's so difficult for you too, isn't it? Tá tão difícil pra você também, né? With an empty heart, but always standing Com o coração vazio, mas sempre de pé Looking for some direction Buscando alguma direção
How many times have you written to me and not sent it? Quantas vezes você me escreveu e não mandou He picked up the phone and didn't call Pegou o telefone e não ligou He broke his own heart Partiu seu próprio coração
I have some bad news for you Eu tenho uma má notícia pra te dar This isn't going to pass anytime soon, there's no point in waiting Isso não vai passar tão cedo, não adianta esperar Sometimes we feel okay, but then despair sets in Às vezes ficamos bem, mas depois vem o desespero I try to hide it, but I realized I've been thinking about you all day Eu tento esconder, mas vi que pensei em você o dia inteiro
But there will always be a date, a word, a look Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar A little movie, a song, to help you remember Um filminho, uma música, pra te fazer lembrar A perfume, a hug, a smile, just to get in the way Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar Just to remind you of me Só pra te fazer lembrar de mim
But there will always be a date, a word, a look Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar A little movie, a song, to help you remember Um filminho, uma música, pra te fazer lembrar A perfume, a hug, a smile, just to get in the way Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar Just to remind you of me Só pra te fazer lembrar de mim