For The People In The Back
ROLE MODEL
El volumen no subirá más The volume won't go any higher
Tengo que hablar esto, como si fuera en serio I'ma have to speak this, like I mean this Hay algunas personas que van a necesitar esto, dejándolas sin palabras There's some people who gon' need this, leave 'em speechless Sí, lo hice a través de los tres, seis, cinco, mierda profunda Yeah, I made it through the three, six, five, deep shit Empiezan a pedir alguna mierda gratis y me voy rápido They start asking for some free shit and I'ma leave quick Es curioso cómo algunas personas cambian cuando tú cambias Funny how some people change up when you change up Las mismas chicas que solían colgar, tratan de pasar el rato Same girls that used to hang up, tryna hang out Si pensaste que nos reconciliaríamos, te vas a derrumbar If you thought that we would make up, you gon' break down Puedes pegarme cuando te despiertes, no juego You can hit me when you wake up, I don't play around
No necesito I don't need No, no, nadie No, no, nobody
Estoy tan harto de las conversaciones en las que se dice mierda solo por decirlo I'm so over conversations where they say shit just to say it Y dan un poco solo para tomarlo And they give some just to take it Solo para dejarte en el sótano Just to leave you in the basement No me gusta, no lo necesito I don't like it, I don't need it Toma tu número y bórralo Take your number and delete it Porque estoy mejor por mi cuenta y no hay otra manera de verlo 'Cause I'm better on my own and there's no other way to see it Todos los gorilas del club pueden chupar una polla, ya he tenido suficiente All the bouncers in the club can suck a dick, I've had enough Y a todos los tipos que se hacen los duros les vendría bien algo de ayuda sobre cómo amar And all dudes who acting tough could use some help on how to love Encontré un lugar para ser yo mismo I found a place to be myself Y no hay espacio para nadie más And there's not room for no one else
No necesito I don't need No, no, nadie No, no, nobody No (no necesito) No (I don't need) No (no necesito) No (I don't need) No (no necesito) No (I don't need) A nadie (No) body
Así que, no vengas a buscarme cuando te sientas roto So, don't come find me when you feel broken Finalmente estoy flotando, estoy bien por mí mismo (bien por mí mismo) Finally I'm floating, I'm fine by myself (fine by myself) Y no te acerques más, estoy prosperando And don't come any closer, I'm thriving Acabo de decidir que estoy bien por mí mismo I just decided I'm fine by myself Así que tengo que hablar esto como si fuera en serio So I'ma have to speak this like I mean this Hay algunas personas que van a necesitar esto There's some people who gon' need this Déjalos sin palabras Leave 'em speechless Sí, lo hice a través de los tres, seis, cinco, mierda profunda Yeah, I made it through the three, six, five, deep shit Apuesto a que esperan que borre esto, eso es una mierda débil Bet they're hoping I'll delete this, that's some weak shit
No necesito (no) I don't need (no) No necesito (no) I don't need (no) No necesito (nadie, ooh) I don't need (nobody, ooh) No necesito (no) I don't need (no) No necesito (no) I don't need (no) No necesito (a nadie) I don't need (nobody)