Llévame Contigo

Romeo Santos

    Continues after the ad

    Hey Hey Listen to Romeo's words Escucha las palabras de Romeo

    I don't know if you've changed your mind and aren't leaving No sé si has cambiado de opinión y no te vas If you will cancel your three o'clock flight Si tu vuelo de las tres cancelarás Like an invention, art of magic Como un invento, arte de magia How can I make you love me even more? ¿Cómo logro que me ames mucho más?

    I know you might not say it, but you see me as a crybaby Sé que, tal vez, no lo digas, pero me ves un llorón That damn trip has already been confirmed Ese maldito viaje ya se confirmó Just remember, if you leave me, it's not fair Solo recuerda, si me dejas, no se vale I suggest to you, please– Te sugiero, por favor

    (Take me with you) I can't stand the pain (Llévame contigo) que no aguanto la aflicción (Take me with you) don't be a meanie, and no, no, no (Llévame contigo) no seas malita y no, no, no (Take me with you) and if you go on vacation (Llévame contigo) y si te vas de vacación (Take me with you) even if it's just as chaperone (Llévame contigo) aunque sea de chaperón

    Take me with you or there will be desolation Llévame contigo o habrá desolación (Take me with you) put an end to my fear (Llévame contigo) ponle fin a mi temor Where did your love go? Stop, to quickly find it ¿Dónde se fue tu amor? Para buscarlo rápido

    Continues after the ad

    Come on Come on You know who's the best at beggin' You know who's the best at beggin' The king The king Happy? Happy?

    For you, I will love you forever was just a saying Para ti, hasta siempre te amaré fue un refrán And marriage, a piece of paper you'll tear-up Y, el matrimonio, un papel que romperás If there's even a little bit of affection left Si es que acaso queda un poco de cariñito Give me your friendship (please, please) Regálame tu amistad (please, please)

    (Take me with you) I can't stand the pain (Llévame contigo) que no aguanto la aflicción (Take me with you) don't be a meanie, and no, no, no (Llévame contigo) no seas malita y no, no, no (Take me with you) and if you go on vacation (Llévame contigo) y si te vas de vacación (Take me with you) even if it's just as chaperone (Llévame contigo) aunque sea de chaperón

    Take me with you or there will be desolation Llévame contigo o habrá desolación (Take me with you) put an end to my fear (Llévame contigo) ponle fin a mi temor Where did your love go? Stop, to quickly find it ¿Dónde se fue tu amor? Para buscarlo rápido

    Cry, guitar, cry Llora, guitarra, llora

    Go ahead, mommy Dale, mami It's all good, that's a kid Está bien, that's a kid

    Take me with you tomorrow Take me with you tomorrow Take me and I won't bother Take me and I won't bother Take me with you tomorrow Take me with you tomorrow Take me and I won't bother Take me and I won't bother

    Take me, take me, take me Take me, take me, take me Take me, take me with you Take me, take me with you Tomorrow, tomorrow, tomorrow Tomorrow, tomorrow, tomorrow Tomorrow, tomorrow (you need this in your life) Tomorrow, tomorrow (you need this in your life) Tomorrow Tomorrow, tomorrow

    Song details

    Composition: Romeo Santos

    Did you see an error?

    Enviar revisão