Viva La Vida

ROSÉ

Continúa después del anuncio

Yo solía dominar el mundo I used to rule the world Los océanos se abrían cuando yo ordenaba Seas would rise when I gave the word Ahora por la mañana duermo solo Now in the morning I sleep alone Barro las calles que alguna vez fueron mías Sweep the streets I used to own

Solía tirar los dados I used to roll the dice Sentir el miedo en los ojos de mis enemigos Feel the fear in my enemy's eyes Escuchaba mientras la multitud cantaba Listened as the crowd would sing ¡Ahora el viejo rey está muerto! Now the old king is dead! ¡Larga vida al rey! Long live the king!

En un minuto sostenía la llave One minute I held the key En el siguiente las paredes se cerraban contra mí Next the walls were closed on me Y descubrí que mis castillos se sostenían And I discovered that my castles stand Sobre pilares de sal y pilares de arena Upon pillars of salt and pillars of sand

Escucho las campanas de Jerusalén sonando I hear Jerusalem bells are ringing Coros de la caballería romana están cantando Roman Cavalry choirs are singing Sé mi espejo, mi espada y escudo Be my mirror, my sword and shield Mis misioneros en un campo extranjero My missionaries in a foreign field

Continúa después del anuncio

Por alguna razón que no sé explicar For some reason I can't explain Desde que te fuiste, nunca más hubo Once you'd gone, there was never Nunca más hubo una palabra honesta Never an honest word Eso fue cuando yo dominaba el mundo That was when I ruled the world

Fue el viento cruel y salvaje que It was the wicked and wild wind Derribó las puertas para dejarme entrar Blew down the doors to let me in Ventanas rotas y el sonido de tambores Shattered windows and the sound of drums El pueblo no podía creer en lo que me había convertido People couldn't believe what I'd become

Los revolucionarios esperan Revolutionaries wait Mi cabeza en una bandeja de plata For my head on a silver plate Solo una marioneta en una cuerda solitaria Just a puppet on a lonely string Ah, ¿quién desearía ser rey? Oh, who would ever want to be king?

Escucho las campanas de Jerusalén sonando I hear Jerusalem bells are ringing Coros de la caballería romana están cantando Roman Cavalry choirs are singing Sé mi espejo, mi espada y escudo Be my mirror, my sword and shield Mis misioneros en un campo extranjero My missionaries in a foreign field

Por alguna razón que no sé explicar For some reason I can't explain Sé que San Pedro no llamará mi nombre I know Saint Peter won't call my name Nunca hubo una palabra honesta Never an honest word Pero eso fue cuando yo dominaba el mundo But that was when I ruled the world

Escucho las campanas de Jerusalén sonando Hear Jerusalem bells are ringing Coros de la caballería romana están cantando Roman Cavalry choirs are singing Sé mi espejo, mi espada y escudo Be my mirror, my sword and shield Mis misioneros en un campo extranjero My missionaries in a foreign field

Por alguna razón que no sé explicar For some reason I can't explain Sé que San Pedro no llamará mi nombre I know Saint Peter won't call my name Nunca hubo una palabra honesta Never an honest word Pero eso fue cuando yo dominaba el mundo But that was when I ruled the world

Información de la canción

Composición: Jonny Buckland, Guy Berryman, Will Champion y Chris Martin

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión