Ringing Bloom

Roselia

Continúa después del anuncio

Lo que me mueve es este lugar al que pertenezco わたしを動かすのはこの場所 Hacia un cielo que se despeja 少しずつ明ける空に Incluso las cosas de las que huí 逃げていたことにも Siento que puedo enfrentarlas ahora 今ならば向き合える気がしたの

Los sentimientos que me hacen llorar 涙の震えた気持ちが Toquemos esta serenata de emociones sinceras 奏でゆく頂上のセレナーデ Hacia un futuro que deseamos, extenderé mis manos 望む結末へと伸ばした両手

Corazón a corazón Heart to heart Esta pasión extrema hace que mi alma despierte 立ち昇る情熱に触れんの魂 Cuando la voz de todas se convierte en la mía みんなの声が私の声となる時 Abracemos este único sentimiento en el mundo (por siempre único) 世界でたったひとつの思いを抱きしめよう (forever one)

Corazón a corazón Heart to heart Esta enfocada en indudable verdad nos guía 一緒待わぬ本音が導いた La canción multicolor que parece despertar 目覚めるような戦士挽行の歌よ Junto a este momento lleno de amor 刹那に満ちる愛しさと共に Este destino (oh) que sobrepasamos (oh) ilumina el camino al futuro 乗り越えた (oh) 運命は (oh) 未来への道を照らす

Continúa después del anuncio

Lo que me cambió fue el lugar al que pertenezco わたしを変えたのはこの場所 Mientras las estaciones cambiaban 移りゆく季節事に Mi forma inmadura aún persiste 未熟な姿でも手負えなく Pero tengo una forma de avanzar 進む術を手にして

Fe Faith Vamos atrás y tomemos lo que olvidamos ese día 鳥に帰ろうあの日の忘れ物を Fe Faith Este único deseo respaldado por mi teclado, siéntelo (solo seré yo misma) 一途な願い鍵盤に添えて feel it (I will be just myself) Lo prometo 約束を

Mirada a mirada Eye to eye Incluso si esta floración es fugaz 儚げに咲いていても心には En mi corazón deja la fuerza que no perderá ante nadie 何者にも負けない強さが宿る No dejaré ir este sueño único en el mundo (por siempre único) 世界でたったひとつの夢は離さないよ (forever one)

Mirada a mirada Eye to eye Con la claridad y el brillo en mi corazón 晴れやかに眩しく胸の中で Esta es una canción multicolor renaciendo 生まれ変わる戦士挽行の歌よ Llena de momentos importantes 刹那に満ちる大事さと共に Me superaré (oh) a mí misma (oh) para reencontrarme 乗り越えよう (oh) わたしが (oh) わたしへと出逢うために

A través de las palabras de esta melodía 旋律が確かな言葉で El momento en el que comenzamos a brillar ひとつへとなる瞬間輝いた Mis dedos eran guiados por una gentil voz 触れる指先には優しい声

Corazón a corazón Heart to heart Esta pasión extrema hace que mi alma despierte 立ち昇る情熱に触れんの魂 Cuando la voz de todas se convierte en la mía みんなの声が私の声となる時 Abracemos este único sentimiento en el mundo (por siempre único) 世界でたったひとつの思いを抱きしめよう (forever one)

Corazón a corazón Heart to heart Esta enfocada e indudable verdad nos guía 一緒待わぬ本音が導いた La canción multicolor que parece despertar 目覚めるような戦士挽行の歌よ Junto a este momento lleno de amor 刹那に満ちる愛しさと共に Finalmente (oh) no importa cuánto (oh) fuertemente 限りなく (oh) 何度も (oh) ただ強く Este destino (oh) que superamos (oh) hace brillar el camino hacia el futuro 乗り越えた (oh) 運命は (oh) 未来への道を照らす

Información de la canción

Composición: Fujinaga Ryutaro

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión