Younger
Ruel
Tú y yo solíamos caminar en las calles por la noche You and I used to walk the streets at night Nuestros padres no sabían Our parents didn't know Mantenida la televisión en marcha Kept the TV going Izquierda en todas las luces de la habitación Left on all the bedroom lights Y no, no te he visto desde entonces And no I haven't seen you since Perdimos toda nuestra inocencia We lost all our innocence Me dejaste en la oscuridad You left me in the dark Mientras bebes en el parque While you drink in the park Nunca vuelves a ser el mismo Never be the same again
Tú y yo estábamos tan, tan cerca You and me were so, so close Tal vez eso es lo que más duele Maybe that's what hurts the most Está fuera de mis manos It's out of my hands He hecho lo que puedo I've done what I can Así que me guardo el aliento So I just save my breath
En lo profundo de mi corazón Deep in my heart I Sé que se acabó Know that it's over Eliminé tu número Deleted your number Así que no puedo llamarte So I can't call you Te llamo, mi hermano Call you my brother La forma en que solíamos The way that we used to Cuando éramos más jóvenes, más jóvenes When we were younger, younger
Te vi la otra noche I saw you just the other night Ni siquiera te reconocí I didn't even recognize you Lo encuentro un poco extraño Find it kind of strange Supongo que la gente cambia Guess that people change Pero no esperaba que lo hicieras But I didn't expect you to
Tú y yo eramos tan cercanos, tan cercanos You and me were so, so close Y tal vez eso es lo que más duele And maybe that's what hurts the most Está fuera de mis manos It's out my hands He hecho lo que pude Done what I can Así que solo guardo el aliento So I just save my breath
En lo profundo de mi corazón Deep in my heart I Sé que se acabó Know that it's over Eliminé tu número Deleted your number Así que no puedo llamarte So I can't call you Te llamo, mi hermano Call you my brother La forma en que solíamos The way that we used to Cuando éramos más jóvenes, más jóvenes When we were younger, younger
Intento ponerme en contacto contigo Tryna get in touch with you No sé dónde has estado I don't know where you've been Tener una conversación Have a conversation Pero nunca me dejarás entrar But you'll never let me in Lo he intentado, lo he intentado I've tried, I've tried He intentado contigo mil veces I've tried with you a thousand times
Tal vez no tenga que hacer de malo al final Maybe I don't have to play the bad guy in the end Porque he estado tratando lo suficiente para ser un mejor amigo 'Cause I've been trying hard enough to be a better friend Lo he intentado, lo he intentado I've tried, I've tried Pero se nos acaba el tiempo But we're out of time
En lo profundo de mi corazón Deep in my heart I Sé que se acabó Know that it's over Eliminé tu número Deleted your number Así que no puedo llamarte So I can't call you Mi hermano My brother La forma en que solíamos The way that we used to Cuando éramos más jóvenes, más jóvenes When we were younger, younger
Composición: M-Phazes, Symbolyc One, Vohn Beatz, Thief, Sarah Paige Aarons y Ruel
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión