Ignite

RWBY

    Continúa después del anuncio

    Hola, mi enemigo Hello there, my enemy Bienvenido a mi fiesta de puñetazos Welcome to my punching spree Aquí es donde yo arraso y tú te vas a casa sangrando This is where I lay waste and you go home bleeding No tenía que ser así Didn't have to be this way Debiste de haberte quedado fuera del combate Should have stayed out of the fray Ahora te diriges por una paliza Now you're heading for a beating ¿No te lo advirtió mamá? Didn't mother warn you?

    Ahora ella va a llorar por ti Now she's gonna mourn you Estar dañado es como terminarás este día Being damaged's how you'll end this day Eres un desastre You're a big mess Porque soy implacable 'Cause I'm relentless Debo decirte que hoy estoy ardiendo I gotta tell you, I'm on fire today

    Chocha y quema Crash and burn (crash and burn) Algunas lecciones son difíciles de aprender Some lessons are just hard to learn Ojos mordaces Scathing eyes (scathing eyes) Que ven las cosas desde un solo lado That see things from only one side

    Sin embargo, cada chispa deforme Yet every misshapen spark Sufre el juicio y el dolor Suffers the judgment and pain Pero así como la luz conquista la oscuridad But just as light conquers dark Hay una belleza que es mayor de lo que la simetría pura puede contener There's a beauty that's greater than pure symmetry can contain ¡Así que empecemos el juego! So let's start the game

    Tonto, no deberías mirar estos ojos de fuego Fool, you shouldn't stare into these eyes of fire Te vas a arrepentir de esta pequeña pelea You're goin' to regret this little fight No quieres meterte conmigo, soy algo superior You don't wanna mess with me, I'm something higher Angustia que sabrás por tu miserable situación Anguish you'll know for your miserable plight Pronto lamentarás el error de tu vida Soon, you'll bemoan your mistake of a life Te verás sufrir You'll watch yourself suffer Me verás encender (¡Yang!) You'll watch me ignite (Yang!)

    Continúa después del anuncio

    Normalmente yo devasto Usually, I devastate Esta vez podría aniquilar This time, might annihilate En cualquier momento, vas a lamentar nuestro encuentro Any minute now, you're gonna rue our meeting Meterte con mi familia Messing with my family Significa que pronto eres historia Means that soon, you're history Los momentos de tu vida son efímeros The moments of your life are fleeting

    Te ves bastante andrajoso Looking pretty tattered Tu sangre está muy salpicada Your blood is really splattered No tardaré en terminar este juego Won't be long until I end this game Te ves sin dientes You're looking toothless Me siento despiadada I'm feeling ruthless Mírame arder mientras caes en llamas Watch me burn as you go down in flames

    Dolor y anhelo (Dolor y anhelo) Ache and yearn (ache and yearn) No puedo esperar a que las páginas cambien Can't wait for the pages to turn Cuando la verdad no puedes reconocer Play both sides (play both sides) Y cualquier corazón notable When truth you cannot recognize Ha pasado por dificultades y la vergüenza And any remarkable heart Que nace de diferenciarse Has gone through the hardship and shame Del fácilmente procesado That’s born of standing apart El ejército uniforme de la misma From the easily processed, the uniform army of same ¡Y eso es tan patético! And that’s just so lame

    Domino, profano, te dejo en un estado deplorable I dominate, desecrate, leave you in a foul state Te pongo en la basura con esas tonterías que perpetúas Put you in the trash with that nonsense you perpetuate ¿Por qué me hiciste enojar? ¿No sabes que soy salvaje, hermano? Why’d you get me riled up? Don’t you know I’m wild, bruh? Apuesto a que entenderás cuando esté orinando sobre tus cenizas, hijo Bet you’ll understand when I’m pissin' on your ashes, son Te dije que soy tortuoso, cuando sientas la fuerza de esta explosión Told you I’m torturous, when you feel the force of this blast Te estrellarás como una explosión cardíaca, perra You’ll crash like a cardiac explosion, bitch

    Cuerpo ensangrentado, nariz rota, a la, es un baño de sangre Bloody body, broken nose, screw it, it's a bloodbath Intenta escapar, pero no hay escapatoria de Alcatraz Try to get away but there’s no escaping Alcatraz Mira lo que me hiciste hacer, te dije que te mataría Look what you made me do, told you I would slaughter you Idiota, pierdes, sangre fría, agua helada, tío Fools, you lose, blood cold, ice water, dude Meto la mano en mi bolsa de trucos, te golpeo con los lametones más malos de todos los tiempos Reach into my bag of tricks, hit you with the baddest licks ever Nunca competirás, yo gano You’ll never contend, I win

    Sacando la bestia que llevo dentro, desafiando mi decencia Bringing out the beast in me, challenging my decency Ahora tengo que preguntarte: ¿Realmente quieres un pedazo de mí? Now I gotta ask: do you really want a piece of me? Espero que estés listo para el dolor, sufre cuando golpeo tu cerebro Hope you're ready for the pain, suffer when I hit your brain Borra tu esencia de la Tierra, no hace falta dar explicaciones Erase your essence from Earth, no need to explain

    Tonto, no deberías mirar fijamente a estos ojos de fuego Fool, you shouldn't stare into these eyes of fire Te vas a arrepentir de esta pequeña pelea You're goin' to regret this little fight No quieres meterte conmigo, soy algo superior You don't wanna mess with me, I'm something higher Angustia que conocerás por tu miserable situación Anguish you'll know for your miserable plight Pronto, te lamentarás de tu error de vida Soon, you'll bemoan your mistake of a life Mírate sufrir a ti mismo Watch yourself suffer Me verás encenderme You'll watch me ignite

    Información de la canción

    Composición: Jeff Williams

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión