Feather
Sabrina Carpenter
(Ah, no otra toma) (Oh, not another take)
Ah, es así, soy tu sueño hecho realidad Oh, it's like that, I'm your dream come true Cuando está todo servido en bandeja para ti When it's on a platter for you Entonces te echas para atrás cuando intento hacer planes Then you pull back when I try to make plans Más de dos horas de antelación, mm More than two hours in advance, mm
Doy un portazo I slam the door Le doy a ignorar I hit ignore Estoy diciendo: No, no, no, no más I'm saying: No, no, no, no more Te tengo bloqueado I got you blocked Después lo pensé un poco más After this, an afterthought Finalmente, te saqué de mi vida I finally cut you off
Me siento mucho más ligera, como una pluma I feel so much lighter, like a feather Sin ti en mi mente, ah With you off my mind, ah Flotando entre los recuerdos, como, da igual Floatin' through the memories like whatever Eres una pérdida de tiempo, ah You're a waste of time, ah Das señales confusas, actúas como un mimado Your signals are mixed, you act like a bitch Encajas en todos los estereotipos: Envía una foto You fit every stereotype: Send a pic Me siento mucho más ligera, como una pluma I feel so much lighter like a feather Sin ti en mi vida With you out my life Sin ti en mi vida With you out my life
Como una pluma, como una pluma, como una pluma, sí Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
Se siente tan bien It feels so good Que no me importe dónde estás esta noche Not carin' where you are tonight Y se siente tan bien And it feels so good No pretender que me gusta el vino que te gusta Not pretendin' to like the wine you like
Doy un portazo I slam the door Le doy a ignorar I hit ignore Estoy diciendo: No, no, no, no más I'm saying: No, no, no, no more Te tengo bloqueado I got you blocked Emocionada por no hablarte nunca más, yo Excited to never talk, I Lo siento mucho por su pérdida I'm so sorry for your loss
Me siento mucho más ligera, como una pluma I feel so much lighter, like a feather Sin ti en mi mente, ah With you off my mind, ah Flotando entre los recuerdos, como, da igual Floatin' through the memories like whatever Eres una pérdida de tiempo, ah You're a waste of time, ah Das señales confusas, actúas como un mimado Your signals are mixed, you act like a bitch Encajas en todos los estereotipos: Envía una foto You fit every stereotype: Send a pic Me siento mucho más ligera, como una pluma I feel so much lighter like a feather Sin ti en mi vida With you out my life Sin ti en mi vida With you out my life
Como una pluma, como una pluma, como una pluma, sí Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
¿Me quieres? Me cansé You want me? I'm done ¿Me extrañas? Claro que no You miss me? No, duh Donde estoy, estoy bien donde estoy Where I'm at, I'm up where I'm at ¿Me quieres? Me cansé You want me? I'm done ¿Me extrañas? Claro que no You miss me? No, duh Donde estoy, estoy bien donde estoy Where I'm at, I'm up where I'm at
Me siento mucho más ligera (¿me quieres? Me cansé) I feel so much lighter (you want me? I'm done) Como una pluma (¿me extrañas? Claro que no) Like a feather (you miss me? No duh) Sin ti en mi mente, ah (donde estoy, estoy bien donde estoy) With you off my mind, ah (where I'm at, I'm up where I'm at) (Como una pluma, como una pluma, como una pluma, sí) (Like a feather, like a feather, like a feather, yeah) Me siento mucho más ligera (¿me quieres? Me cansé) I feel so much lighter (you want me? I'm done) Como una pluma (¿me extrañas? Claro que no) Like a feather (you miss me? No, duh) Sin ti en mi mente (donde estoy, estoy bien donde estoy) With you off my mind (where I'm at, I'm up where I'm at) (Como una pluma, como una pluma, como una pluma, sí) (Like a feather, like a feather, like a feather, yeah)
Composición: John Henry Ryan, Sabrina Carpenter y Amy Rose Allen
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión