Paris
Sabrina Carpenter
Si le pido a ese chico que salte, sé que lo haría If I ask that boy to jump, I know he would Ni siquiera tiene que decirlo, se entiende He don't even have to say, it's understood Me trata bien, me trata bien, me trata bien He treat me nice, he treat me right, he treat me good Todavía tengo tantas dudas, todavía tengo tantas dudas Still I get so hesitant, still I get so hesitant
Así que me llevé a mí mismo donde creo que debería estar So I took myself where I think I should be Alguien me dijo que me está esperando aquí Someone told me that he's waiting here for me Noches parisinas, calor parisino, brisa parisina Parisian nights, Parisian high, Parisian breeze Alimentándome como medicina, alimentándome como medicina, sí Feeding me like medicine, feeding me like medicine, yeah
Es tan romantico en París It's so romantic in Paris Ni siquiera intentaré compararlo Won't even try to compare it Aunque estaba segura de que lo encontraría Thought I was sure that I'd find it Pero ya tengo amor en Los Ángeles But I already have love in LA
Es tan romantico en París It's so romantic in Paris Ni siquiera intentaré compararlo Won't even try to compare it Aunque estaba segura de que lo encontraría Thought I was sure that I'd find it Pero ya tengo amor en Los Ángeles But I already have love in LA Sí, ya tengo amor en Los Ángeles Yeah, I already have love in LA
Si me muestras demasiado amor, tendré que irme If you show me too much love, it makes me leave Supongo que es una de las muchas cosas que están mal conmigo Guess it's one of many things that’s wrong with me Mirando más allá de ti cuando estás justo en frente de mí Looking past you when you're right in front of me Ya no haré eso, ya no haré eso I won't do that anymore, I won't do that anymore
¿Por qué me tomó tanto tiempo saber esto? Why'd it take so long for me to know this? Miedo de poner el agua con las rosas Scared to put the water with the roses Al otro lado del mundo para que me dé cuenta Halfway across the world for me to notice Pero me doy cuenta, sí, me doy cuenta, sí But I notice, yeah, I notice, yeah
Es tan romantico en París It's so romantic in Paris Ni siquiera intentaré compararlo Won't even try to compare it Aunque estaba segura de que lo encontraría Thought I was sure that I'd find it Pero ya tengo amor en Los Ángeles But I already have love in LA
Es tan romantico en París It's so romantic in Paris Ni siquiera intentaré compararlo Won't even try to compare it Aunque estaba segura de que lo encontraría Thought I was sure that I'd find it Pero ya tengo amor en Los Ángeles But I already have love in LA
No quería encontrar el amor Je ne voulais pas trouver l’amour Pero París tiene algo Mais Paris a quelque chose Que te hace querer amar, amar apasionadamente Qui donne envie d’aimer, d'aimer passionément Mi corazón es tuyo para siempre Mon coeur est à toi pour toujours Siempre tendrás mi corazón You will always have my heart
Es tan romantico en París It's so romantic in Paris Ni siquiera intentaré compararlo Won't even try to compare it Aunque estaba segura de que lo encontraría Thought I was sure that I'd find it Pero ya tengo amor en Los Ángeles (ya tengo amor) But I already have love in LA (already have love)
Es tan romántico en París (tan romántico en París) It's so romantic in Paris (so romantic in Paris) Ni siquiera intentaré compararlo (sé que lo intento) Won't even try to compare it (I know that I try) Aunque estaba segura de que lo encontraría Thought I was sure that I'd find it Pero ya tengo amor en Los Ángeles But I already have love in LA
Es tan romántico en París, cariño It’s so romantic in Paris, baby Ni siquiera intentaré compararlo Won’t even try to compare it Aunque estaba segura de que lo encontraría Thought I was sure that I’d find it Pero ya tengo amor en Los Ángeles But I already have love in LA Pero ya tengo amor en Los Ángeles But I already have love in LA
Composición: Mc Laughlin Brett Leland, Jason Evigan y Sabrina Carpenter
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión