Please Please Please (feat. Dolly Parton)
Sabrina Carpenter
Ah-ah Ah-ah Ah-ah Ah-ah Mm-mm-mm Mm-mm-mm
Sé que tengo buen juicio, sé que tengo buen gusto I know I have good judgment, I know I have good taste Es curioso y es irónico que solo yo piense eso It's funny and it's ironic that only I feel that way Les juré que eras diferente I promise 'em that you're different Y todos cometemos errores, pero no lo hagas And everyone makes mistakes, but just don't
Escuché que eres actor, pues haz el papel ideal I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy Sea lo que sea que escondes, no lo dejes escapar Whatever devil's inside you, don't let him out tonight Les digo que es tu cultura I tell them it's just your culture Y todos ponen los ojos en blanco, sí, lo sé And everyone rolls their eyes, yeah, I know
Solo te pido, amor All I'm asking, baby
Por favor, por favor, por favor Please, please, please No me des la razón Don't prove I'm right Y por favor, por favor, por favor And please, please, please No me hagas llorar cuando me maquillé con tanto esmero Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice Un corazón roto es una cosa, el ego es otra Heartbreak is one thing, my ego's another Te ruego: No me avergüences como los demás, ah I beg you: Don't embarrass me like the others, ah Por favor, por favor, por favor (ah-ah-ah) Please, please, please (ah-ah-ah)
Tengo una idea genial: Mejor quédate en casa I have a fun idea, babe: Maybe just stay inside Quieres salir a tomar aire I know you're cravin' some fresh air Pero el ventilador da una brisa encantada (tan fresca, ¿verdad?) But the ceiling fan is so nice (it's so nice, right?) Y podríamos ser felices And we could live so happily Si nadie supiera lo nuestro If no one knows that you're with me Es broma, pero en serio (un poco), en serio (en serio), en serio I'm just kidding, but really (kinda), really (really), really
Por favor, por favor, por favor Please, please, please No me des la razón (no me des la razón) Don't prove I'm right (don't prove I'm right) Y por favor, por favor, por favor And please, please, please No me hagas llorar cuando me maquillé con tanto esmero Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice Un corazón roto es una cosa, el ego es otra Heartbreak is one thing, my ego's another Te ruego: No me avergüences como los demás, ah I beg you: Don't embarrass me like the others, ah Por favor, por favor, por favor (ah-ah-ah) Please, please, please (ah-ah-ah)
Si quieres hacer estupideces If you wanna go and be stupid No lo hagas frente a mí Don't do it in front of me Si no quieres llorar con mis canciones If you don't wanna cry to my music No me hagas odiarte así Don't make me hate you prolifically
Por favor, por favor, por favor Please, please, please Por favor, por favor, por favor Please, please, please Por favor (por favor), por favor (por favor), por favor (ah) (no lo hagas, mm) (ah-ah) Please (please), please (please), please (ah) (don't do it, mm) (ah-ah)
Composición: Amy Allen, Jack Antonoff y Sabrina Carpenter
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión