Read your Mind

Sabrina Carpenter

    Continúa después del anuncio

    (Ah, ah, ah, ah, ah) (Ah, ah, ah, ah, ah) (Ah, ah, ah, ah, ah) (Ah, ah, ah, ah, ah) Ah, ah Ah, ah

    Lo dejaste claro cuando me lo dijiste (ah-ah) Made it clear when you told me (ah, ah) No sé por qué, pero tienes que estar solo (ah-ah-ah) Don't know why, but you gotta be lonely (ah, ah, ah) Dices que es difícil, pero lo haces parecer fácil (ah-ah) Say it's hard, but you make it look easy (ah, ah) Así que estoy tratando de vivir en la realidad (ah-ah, ah-ah) So I'm trying to live in reality (ah, ah, ah, ah)

    Calmándome, tratando de aliviar la tensión Decompressing, tryna ease the tension Pero me tienes estresada But you got me stressing Siento que te tengo que llamar Feeling like I need to call Cuando te me acercas a hurtadillas When you sneak up on me Diciendo que me extrañas en tu vida Tell me that you miss me in your life

    No logro entenderte I can't read your mind Dices que necesitas estar solo You say that you need to be alone Pero, noche y día, me quieres a tu disposición But night and day, want me at your beck and call Dices que sabes que podrías estar cruzando la raya You say you know that you might be crossing a line

    Perdiendo todo nuestro tiempo Wasting all our time Pensando que podríamos ser casuales To think that we could be casual No eres mi amigo y nunca lo fuiste, amor You're not my friend and baby, you never were ¿Por qué tanto lío si dices que solo quieres ser mío? Why the fuss if you say you just wanna be mine? No logro entenderte I can't read your mind

    Continúa después del anuncio

    Dime: ¿qué va a pasar Tell me, what's gonna happen Cuando estemos tú y yo en una habitación When it's you and me in a room Pero sabiendo que no puedes tenerme? But you know you can't have it? Oh, me reiré Oh, I'll be laughing Cuando digas que realmente cambiaste When you say that you really have changed Que finalmente encontraste tu camino Finally found your way Porque estoy cerca de ti (ah, ah, ah, ah, ah-ah) 'Cause I'm close to your face (ah, ah, ah, ah, ah)

    Reviso dos veces Double checking ¿Recibí el mensaje de forma en que pretendías? Did I get the message in the way you intended? Me haces replantear Got me second guessing Cuando te me acercas a hurtadillas When you sneak up on me Diciendo que me extrañas en tu vida Tell me that you need me in your life

    No logro entenderte I can't read your mind Dices que necesitas estar solo You say that you need to be alone Pero, noche y día, me quieres a tu disposición But night and day want me at your beck and call Dices que sabes que podrías estar cruzando la raya You say you know that you might be crossing a line

    Perdiendo todo nuestro tiempo Wasting all our time Pensando que podríamos ser casuales To think that we could be casual No eres mi amigo y nunca lo fuiste, amor You're not my friend and baby you never were ¿Por qué tanto lío si dices que solo quieres ser mío? Why the fuss if you say you just wanna be mine? No logro entenderte I can't read your mind

    Dices que necesitas estar solo You say that you need to be alone Pero, noche y día, me quieres a tu disposición But night and day want me at your beck and call Dices que sabes que podrías estar cruzando la raya You say you know that you might be crossing a line

    No logro entenderte I can't read your mind Dices que necesitas estar solo You say that you need to be alone Pero, noche y día, me quieres a tu disposición (me quieres a tu disposición) But night and day want me at your beck and call (want me at your beck and call) Dices que sabes que podrías estar cruzando la raya You say you know that you might be crossing a line

    Perdiendo todo nuestro tiempo (tiempo) Wasting all our time (time) Pensando que podríamos ser casuales To think that we could be casual (think) No eres mi amigo y nunca lo fuiste, amor (no eres mi amigo) You're not my friend and baby you never were (not my friend) ¿Por qué tanto lío si dices que solo quieres ser mío? (¿Por qué tanto lío?) Why the fuss if you say you just wanna be mine? (Why the fuss?) No logro entenderte I can't read your mind

    Ah, ah, ah, ah, la, mmm, mmm Ah, ah, ah, ah, la, mmm, mmm

    Información de la canción

    Composición: Skyler Stonestreet, Leroy James Clampitt y Sabrina Carpenter

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión