Vicious
Sabrina Carpenter
Un año, diez mil malos momentos One year, ten thousand bad moments Pero estaba disfrazada con una sensación cálida y But it was dressed up in heated emotion, and Traté de buscar lo mejor en lo peor I tried to look for the best in the worst Pero, como, carajo, eso causó un lío But, like, fuck me, that caused a commotion
Tienes suerte de que soy una persona reservada You're lucky I'm a private person He llevado tu carga en silencio, y I've quietly carried your burden, and Todos piensan que eres un ángel Everyone thinks you're an angel Pero, mierda, yo probablemente usaría una palabra diferente But, shit, I would probably use different wording
Oh, eres tan cruel Oh, you're so vicious Me amas y luego finges que no lo hiciste Love me then pretend you didn't Rompiste mi corazón y destruiste mi imagen Crush my heart and wreck my image ¿Por qué tienes que ser tan cruel? Why you gotta be so vicious?
Te gusta cierto tipo de mujer You like a certain type of woman Las que son inteligentes, pero ignoran la intuición Who's smart, but neglects intuition Cuando estás inseguro, podría ser yo, podría ser ella When you're insecure, could be me, could be her Solo eliges a quien esté ganando You just run to whoever is winning
Dijiste que éramos tú y yo de por vida Said that it was me and you for life Ahora actúas como si me hubiera muerto Now you're kinda acting like I died
Oh, eres tan cruel Oh, you're so vicious Me amas y luego finges que no lo hiciste Love me then pretend you didn't Rompiste mi corazón y destruiste mi imagen Crush my heart and wreck my image Por qué tienes que ser tan, tan, tan Why you gotta be so, so, so
Oh, eres tan cruel Oh, you're so vicious Ámame y luego finge que no lo hiciste Love me then pretend you didn't Una parte de mi no puede con esto Half of me just can't resist it ¿Por qué tienes que ser tan cruel? Why you gotta be so vicious?
Oh, no Oh, no ¿Por qué tienes que ser tan—? Why you gotta be so— Oh, oh Oh, oh ¿Por qué tienes que ser tan cruel? Why you gotta be so vicious?
No sientes remordimiento, no sientes los efectos You don't feel remorse, you don't feel the effects Porque crees que no me lastimas si me deseas lo mejor 'Cause you don't think you hurt me if you wish me the best Debería haberlo sabido desde el principio, yo era solo la siguiente I should have known all along, I was only the next one A tomar tus canciones de amor como una promesa To take your love songs as a promise
Oh, eres tan cruel Oh, you're so vicious Te amé, pero desearía no haberlo hecho I loved you, but I wish I didn't Si estás por ahí, en algún lugar, escuchándome If you're out there somewhere, listening ¿Por qué tienes que ser tan cruel? Why you gotta be so vicious?
Composición: Jason Evigan, Sabrina Carpenter y Amy Rose Allen
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión