Continues after the ad

    O Diário de um Banana tá caindo na escuridão da desgraça The Wimpy Kid is falling down the dark path of despair Ele não sabe, porque só tem três fios de cabelo He doesn't know 'cause he only has three tufts of hair Então vai, você precisa ver So come on, you gotta see Que não é assim que se vive a realidade That this is not how you live reality

    Você estragou a vida de todos os seus amigos, mas eles ficam com você mesmo assim You've ruined all your friend's lives, but they stick with you anyways Manipula eles, e você diz que é só mais um dia Manipulate them, and you say it's just another day

    O que o Rowley vai dizer quando perceber que você é uma farsa? What's Rowley gonna say when he realises you're a fraud? Quando é que você vai pagar, a galera sempre vai aplaudir? When are you gonna pay, will the crowd always applaud? Estamos torcendo por você, mesmo sendo o vilão We're rooting for you even though you're the bad guy Você acha que vai ficar rico, mas não, seu fim tá chegando You think that you'll be rich, but no, your end is just nigh

    Continues after the ad

    O que o Rowley vai dizer quando perceber que você é uma farsa? What's Rowley gonna say when he realises you're a fraud? Quando é que você vai pagar, a galera sempre vai aplaudir? When are you gonna pay, will the crowd always applaud? Estamos torcendo por você, mesmo sendo o vilão We're rooting for you even though you're the bad guy Você acha que vai ficar rico, mas não, seu fim tá chegando You think that you'll be rich, but no, your end is just nigh

    Greg Heffley, você acha que é o melhor Greg Heffley, you think that you're the best Mas na real, eu diria que você é uma bagunça Really though, I would just say that you're a mess Você acha que pode passar só nesse teste You think you could pass on just this test Mas não é tão simples, sua mente é um verdadeiro caos But it's not that simple, your mind's just a wreckfest

    Você tem sentimentos, pelo menos? Do you have feelings at all? Você se sente mal, pelo menos? Do you feel bad at all? Você conseguiu o que queria, sim You got your way, yes Mas isso fica na sua cabeça, de verdade? But does it linger in your mind, at all?

    O que o Rowley vai dizer quando perceber que você é uma farsa? What's Rowley gonna say when he realises you're a fraud? Quando é que você vai pagar, a galera sempre vai aplaudir? When are you gonna pay, will the crowd always applaud? Estamos torcendo por você, mesmo sendo o vilão We're rooting for you even though you're the bad guy Você acha que vai ficar rico, mas não, seu fim tá chegando You think that you'll be rich, but no, your end is just nigh

    O que o Rowley vai dizer quando perceber que você é uma farsa? What's Rowley gonna say when he realises you're a fraud? Quando é que você vai pagar, a galera sempre vai aplaudir? When are you gonna pay, will the crowd always applaud? Estamos torcendo por você, mesmo sendo o vilão We're rooting for you even though you're the bad guy Você acha que vai ficar rico, mas não, seu fim tá chegando You think that you'll be rich, but no, your end is just nigh

    Song details

    Composition:

    Did you see an error?

    Enviar revisão