Jezebel
Sade
Jezebel no nació Jezebel wasn't born Con lujos ni privilegios With a silver spoon in her mouth Probablemente tenía She prob'ly had Menos que cualquiera de nosotros Less than every one of us Pero cuando aprendió But when she knew A caminar, ya sabía How to walk, she knew Cómo hacer temblar el lugar How to bring the house down No puedes culparla por su belleza Can't blame her for her beauty Gana sin necesidad de esfuerzo She wins with her hands down
Jezebel, qué mujerón Jezebel, what a belle Parece una princesa con su vestido nuevo Looks like a princess in her new dress ¿Cómo conseguiste eso? How did you get that? ¿De verdad quieres saber? Dijo ella Do you really want to know? She said Parece que está en camino It would seem she's on her way Y es más, mucho más que un sueño It's more, more than just a dream Se puso las medias y los zapatos She put on her stockings and shoes No tenía nada que perder Had nothing to lose Dijo que valía la pena She said it was worth it
Apunta alto Reach for the top Porque el sol va a brillar And the Sun is gonna shine Cada invierno fue una batalla, decía Every winter was a war, she said Quiero lo que es mío I want to get what's mine
Jezebel, Jezebel Jezebel, Jezebel No intenta negar de dónde viene Won't try to deny where she came from Se nota en su orgullo You can see it in her pride Y en la intensidad de su mirada And the raven in her eyes Si tratas de mostrarle otro camino, dirá Try show her a better way, she'll say No sabes lo que te has perdido You don't know what you've been missing Y para cuando parpadee, ya sabrás And by the time she blinks, you know Que no te está escuchando She won't be list'ning
Apunta alto, dijo ella Reach for the top, she said Porque el sol va a brillar And the Sun is gonna shine Cada invierno fue una batalla, decía Every winter was a war, she said Quiero lo que es mío I want to get what's mine