Lights On
Sadie Jean
Ey Hey No quiero seguir alejándome I don't wanna keep walking away Pero no sé si puedo cambiar But I don't know if I can change La forma en que amamos The way we love Siempre terminan Always end up Viniéndose abajo Falling apart Haciendo todo en la oscuridad Doing everything in the dark Cuando nadie sabe quiénes somos When nobody knows who we are Sí, todo es divertido Yeah it's all fun Hasta que se deshaga Till it comes undone Podría amarte con las luces encendidas I could love you with the lights on ¿Qué pasa si no quiero esperar hasta que nos quitemos la ropa? What if I don't wanna wait until our clothes come off? Todavía estaré aquí cuando la noche se haya ido I'll still be here when the night's gone Podría amarte podría amarte con las luces encendidas I could love you I could love you with the lights on No quiero leer mal tu corazón I don't wanna read your heart wrong Seré paciente cariño dime todo lo que quieras I'll be patient baby tell me everything you want Si todavía estás aquí cuando la noche se va If you're still here when the night's gone Podría amarte, podría amarte I could love you, I could love you Podría amarte con las luces encendidas I could love you with the lights on Podría amarte con las luces encendidas I could love you with the lights on Podría amarte con las luces encendidas I could love you with the lights on
Herida Hurt Nunca sabré realmente cuánto te duele I'll never really know how you hurt Pero lo quiero por lo que vale But I wanna for what it's worth No me dejes cometer Don't let me make Todos los mismos errores All the same mistakes Asustada Scared Pero realmente quiero llevarte allí But I really wanna take you there Los muros caen y me siento como si estuviera en algún lugar arriba Walls down and I feel like I'm up somewhere Me siento como si fuéramos solo nosotros I feel like its us Podría amarte con las luces encendidas I could love you with the lights on ¿Qué pasa si no quiero esperar hasta que nos quitemos la ropa? What if I don't wanna wait until our clothes come off? Todavía estaré aquí cuando la noche se haya ido I'll still be here when the night's gone Podría amarte, podría amarte con las luces encendidas I could love you, I could love you with the lights on No quiero leer mal tu corazón I don't wanna read your heart wrong Seré paciente cariño dime todo lo que quieras I'll be patient baby tell me everything you want Si todavía estás aquí cuando la noche se va If you're still here when the night's gone Podría amarte, podría amarte I could love you, I could love you
Podría amarte con las luces encendidas I could love you with the lights on Podría amarte con las luces encendidas I could love you with the lights on Podría amarte con las luces encendidas I could love you with the lights on Podría amarte con las luces encendidas I could love you with the lights on Podría amarte, podría amarte con las luces encendidas I could love you, I could love you with the lights on No quiero leer mal tu corazón I don't wanna read your heart wrong Seré paciente cariño dime todo lo que quieras I'll be patient baby tell me everything you want Si todavía estás aquí cuando la noche se va If you're still here when the night's gone Podría amarte, podría amarte I could love you, I could love you Podría amarte con las luces encendidas I could love you with the lights on