Ghost
Saint Asonia
Rompéme Break me Siempre voy a quererte I will always want you Solo necesito algo a qué aferrarme Just need something to hold onto Despiértame si alguna vez caigo dormido Wake me if I ever fall asleep
¿Puedes ver? Can you see Lo que será, será What will be will be Superalma, parada sobre mí Oversoul, standing over me No sabré si eres real o solo un fantasma I won't know if you're real or just a ghost
Protegido por el Sol Sheltered from the Sun Me preguntaste si me fui You ask me if I've gone away Me estoy arriesgando uno por uno I'm taking chances one by one Hasta el momento en que encontramos un camino 'Til the moment when we find a way Estaré bien aquí I'll be right here
Restablecimiento Reset Solo un toque tuyo fue sudor frío Just one touch from you was cold sweat Daría cualquier cosa por sentirlo I'd give anything to feel it En esta vida o en la siguiente In this life or in the next
Dejando ir Letting go Aguantar mi respiración hasta sentir el tirón Hold my breath until I feel the pull Voy a cruzar el espacio de abajo I will cross over the space below ¿Estarás ahí cuando vaya? Will you be there when I go?
Porque estoy protegido por el Sol 'Cause I'm sheltered from the Sun Me preguntaste si me fui You ask me if I've gone away Me estoy arriesgando uno por uno I'm taking chances one by one Hasta el momento en que encontramos un camino 'Til the moment when we find a way Estaré bien aquí I'll be right here
Estoy cayendo desde el cielo I'm falling from the sky Al borde de la nada To the edge of nothing Cayendo del cielo Falling from the sky ¿Es esto lo que querías? Is this what you wanted?
Porque estoy protegido por el Sol Because I'm sheltered from the Sun Me preguntaste si me fui You ask me if I've gone away Me estoy arriesgando uno por uno I'm taking chances one by one Hasta el momento en que encontramos un camino 'Til the moment when we find a way Estaré bien aquí I'll be right here