Superstar

Saliva

    Continúa después del anuncio

    Ahora ha llegado el día en que tomo la delantera y te hago seguir Now has come the day that I take the lead and I make you follow Brindo con champán, porque vine por la avaricia y no por el mañana Toast to champagne, cause I came for greed and not for tomorrow Si se siente bien, entonces se siente bien y lo hago todo el día If it feels good then it feels good and I do it all day Quieres que juegue You want me to play Mejor trae tu cerebro You best bring your brain Mejor trae tu dinero You best bring your money

    ¡Yay! Yay! Hazme una superestrella Make me a superstar ¡Yay! Yay! No importa quién seas No matter who you are

    Navaja y líneas, y camino la línea sin temer a nadie Razorblade and lines and I walk the line without fearing no one Maldita sea, mi garganta está seca, no puedo saborear el vino de estas botellas vacías Damn my throat is dry, I can't taste the wine from these empty bottles Películas y revistas Films and magazines Es todo lo que necesito y todo en lo que planeé It's all what I need and all what I planned on ¿Dónde está mi limusina? Where's my limousine Es como un sueño del que no despertaré It's just like a dream that I won't wake up from

    ¡Yay! Yay! Hazme una superestrella Make me a superstar ¡Yay! Yay! No importa quién seas It don't matter who you are ¡Yay! ¡Sí! Yay! Yeah! Hazme una superestrella Make me a superstar ¡Yay! Yay! No importa quién seas No matter who you

    Continúa después del anuncio

    Y todas mis píldoras And all of my pills Y todas mis bebidas And all of my drinks Me están haciendo, me están haciendo, me están haciendo Is makin me, makin me, makin me Y todo lo que siento y todo lo que veo And all that I feel and all that I see Me está haciendo, me está haciendo, me está haciendo Is makin me, makin me, makin me

    Cúbreme de codicia, porque plantaste la semilla cuando alimentaste mi ego Cover me in greed, cause you planted the seed when you fed my ego Innecesario y enfermedad para el viejo yo invencible, como algún tipo de héroe Needless and disease for old invincible me like some kind of hero ¿No es sorprendente que esté paralizado por mi fama y fortuna? Is it no surprise that I'm paralyzed by my fame and fortune Mientras cierro los ojos y me sumerjo en el cielo, estoy muerto a los 27 As I close my eyes and dive into the sky I'm dead 27

    ¡Yay! Yay! Hazme una superestrella Make me a superstar ¡Yay! Yay! No importa quién seas It don't matter who you are ¡Yay! ¡Sí! Yay! Yeah! Hazme una superestrella Make me a superstar ¡Yay! Yay! No importa quién seas No matter who you

    Y todas mis píldoras And all of my pills Y todas mis bebidas And all of my drinks Me están haciendo, me están haciendo, me están haciendo Is makin me, makin me, makin me Y todo lo que siento And all that I feel Y todo lo que veo And all that I see Me está haciendo, me está haciendo, me está haciendo Is makin me, makin me, makin me

    Y todas mis píldoras And all of my pills Y todas mis bebidas And all of my drinks Me están matando, me están matando, me están matando Is killin me, killin me, killin me Y todo lo que siento And all that I feel Y todo lo que veo And all that I see Me está engañando, me está engañando, me está engañando Is fakin me, fakin me, fakin me

    ¡Yay! Yay! Hazme una superestrella Make me a superstar ¡Yay! Yay! No importa quién seas It don't matter who you are ¡Yay! ¡Sí! Yay! Yeah! Hazme una superestrella, no importa quién seas Make me a superstar, no matter who you are Superestrella Superstar

    Información de la canción

    Composición: Glen Scott

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión