Expression
Salt N Pepa
Oh, sí, oh, sí Oh, yeah, oh, yeah Sabes que la vida se trata de expresión You know, life is all about expression Solo se vive una vez y no hay vuelta atrás You only live once and you're not coming back Así que, exprésate, sí So, express yourself, yeah
Exprésate, tienes que ser tú mismo, y solo tú, nene Express yourself, you gotta be you, and only you, babe Exprésate y déjame ser yo misma Express yourself, and let me be me Exprésate, no me digas lo que no puedo hacer, bebé Express yourself, don't tell me what I cannot do, baby Vamos, mueve tu cuerpo Come on and work your body
Ahora, Joe quiere ser como Bob Now, Joe wanna be like Bob Bob lo tiene todo bajo control sin trabajo Bob got it goin' on with no job Y todo lo que Rob consiguió, lo consiguió de Robin And everything Rob got, he got from Robin Y todo lo que conseguía, ella lo consiguió de ser puta And everything she got, she got ho-hoppin' Mi novia Jilly quiere ser como Jacki My girl Jilly wanna be like Jackie Cadenas de cuerda gruesa, y creo que eso es una locura total Fat rope chains, and I think that's wick wacky Tom y Dick quieren ser como Harry Tom and Dick wanna be like Harry Lo que no saben es que está imitando a Barry Little do they know he's bitin' on Barry Stan era un estafador, pero Vinnie es legítimo Stan was a scam, but Vinnie's legit Mercedes coupé, tropas locales sin equipo Mercedes coup, home troop with no kit Un empresario con un buscapersonas por algún motivo A businessman with a beeper for a reason No como Tim, porque es en esta temporada Not like Tim, because it's in this season
Exprésate, tienes que ser tú mismo, y solo tú, nene Express yourself, you gotta be you, and only you, babe Exprésate y déjame ser yo misma Express yourself, and let me be me Exprésate, no me digas lo que no puedo hacer, bebé Express yourself, don't tell me what I cannot do, baby Vamos, mueve tu cuerpo Come on and work your body
Oh, sí, oh, sí Oh, yeah, oh, yeah Oye, Pep, ¿te toca? Hey, Pep', you up next
Sí, soy Pep, y no hay nadie como mi cuerpo Yes, I'm Pep', and there ain't nobody like my body Sí, soy alguien Yes, I'm somebody No, lo siento, voy a rockear este Mardi Gras No, I'm sorry, I'ma rock this Mardi Gras Hasta que termine la fiesta, amigos Until the party ends, friends Sí, soy afortunada, y sé quién soy Yes, I'm blessed, and I know who I am Me expreso en cada canción I express myself on every jam No soy un hombre, pero estoy al mando I'm not a man, but I'm in command ¡Maldita, tengo una banda de solo por chicas! Hot damn, I got an all-girl band Y yo uso el equipo, sí, yo también quiero usarlo And I wear the gear, yeah, I wanna wear it, too Me da igual, cariño, sigue mirándome fijamente (uh) I don't care, dear, go ahead and stare (ooh) Tienes miedo de ser tú, vives con miedo (bu) Afraid to be you, livin' in fear (boo) ¡Para encontrar la expresión es difícil, te reto! Expression is rare, I dare you
Exprésate, tienes que ser tú mismo, y solo tú, nene Express yourself, you gotta be you, and only you, babe Exprésate y déjame ser yo misma Express yourself, and let me be me Exprésate, no me digas lo que no puedo hacer, bebé Express yourself, don't tell me what I cannot do, baby Vamos, mueve tu cuerpo Come on and work your body
Oh, sí, oh, sí Oh, yeah, oh, yeah Oye, disculpen mientras rapeamos Yo, excuse us while we rap Adelante, chicas, exprésense Go ahead, girls, express yourself
Mi fiesta, tu fiesta, cuando quieras, pásate My party, your party, anytime, drop in El hip-hop frío siempre está de moda Cold hip hop is always rockin' ¿No te gusta cuando empieza el drop de música? Don't you like it when the music drop? Salta, extiéndete y detente Jump, spread out 'n stop Ahora, que empiece el go-go (uh-oh) Now, bring in the go, go (uh-oh) Mira cómo se mueve mi trasero, balanceándose de izquierda a derecha Look at how my butt go, rock from left to the right ¿Quieres acercarte a mí? Baila conmigo, sé que quieres hacerlo conmigo You wanna step to me? Groove me, I know you wanna do me ¡Vamos, muchachos, no peleen! Come on now, fellas, don't fight
¡Están llegando a mi puerta como locos! At my door, they're bum rushin' Para escuchar el sonido de percusión de mi banda go-go To hear the percussion sound of my go go band Aprendí la lección hace mucho tiempo: Todo se trata de expresión I've long ago learned my lesson: It's all about expression ¿Podría ponerse de pie la verdadera Salt-N-Pepa, por favor? Will the real Salt-N-Pepa please stand, and
¡Exprésate, tienes que ser tú misma, nena! Express yourself, you've got to be you, babe Exprésate y déjame ser yo misma Express yourself, and let me be me Exprésate, no me digas qué hacer, cariño Express yourself, don't tell me what to do, babe ¡Exprésate, vamos, a ejercitar ese cuerpo! Express yourself, come on and work that body
¡Exprésate, tienes que ser tú misma, nena! Express yourself, you've got to be you, babe Exprésate, no me digas qué hacer, cariño Express yourself, don't tell me what to do, babe ¡Exprésate, tienes que ser tú misma, nena! Express yourself, you've got to be you, babe Exprésate, no me digas qué hacer, cariño Express yourself, don't tell me what to do, babe
Exprésate, oh, sí, oh, sí Express yourself, oh, yeah, oh, yeah Exprésate Express yourself