Continúa después del anuncio

    ¡Déjame revisar mi micrófono, ¿vale? Let me check my mic, okay Échale un vistazo Check it out

    Pregunta Question ¿Alguna vez has tenido uno de esos días Have you ever had one of those days Donde nada parece ir bien? Where nothing seems to go right? Quiero decir, te levantas por la mañana I mean, you get up in the morning A lo que crees que es el amanecer At what you think is the crack of dawn Solo para darte cuenta de que tu despertador Only to realize that your alarm clock No sonó por tercera vez esta semana Didn't go off for the 3rd time this week Y ahora llegas dos horas tarde al trabajo And now you are 2 hours late to work Y te dices a ti mismo: Oh-oh And you say to yourself: Oh-oh Aquí vamos de nuevo Here we go again

    Así que te levantas de la cama So you jump out of bed Te lavas los dientes Brush your teeth Te saltas el desayuno Skip breakfast Corres escaleras abajo Run down the stairs Solo para descubrir Only to discover Que has estacionado en la zona de remolque That you've parked in the tow away zone Que, si hubieras estado despierto a tiempo Which, had you been up on time No habría sido un problema Wouldn't have been a problem Pero no estabas despierto a tiempo, ¿verdad? But you weren't up on time, were you? Lo que significa que se llevaron tu coche Which means they took your car Y ahora tienes que ir al depósito And now you gotta go to the impound yard Y pagar esa multa astronómica And pay that astronomical fine Solo para recuperarlo Just to get it back Y piensas: Aquí vamos de nuevo And you think: Here we go again

    Por supuesto, ahora llegas tres horas tarde al trabajo Of course now you are 3 hours late to work Y cuando finalmente llegas allí And when you finally get there Tu jefe solo te mira y dice: Ahí vas de nuevo Your boss just looks at you and says: There you go again Ni siquiera te molestes en explicar, dice, porque no quiero escucharlo Don't even bother to explain, he says, 'cause I don't wanna hear it Solo coge tus cosas y vete Just get your shit and go Hombre, no puedes tener un respiro, como yo Man you can't catch a break, like me Es como si estuviera en el club un sábado por la noche It's like I'm up in the club on a Saturday night Simplemente pasándola bien, ¿sabes?, con mis amigos Just kickin it, you know, with my boys Relajado, pasándola bien Chilling, having a good time El DJ pone mi canción favorita The DJ throws on my favourite song Estoy bailando con esta chica sexy I'm dancing with this sexy-ass honey Y entra mi novia And in walks my girlfriend Ella echa un vistazo a la situación She takes one look at the situation Se acerca directamente a mí Comes directly up to me Y empieza a fastidiar And proceeds to trip ¡Ah, hombre, aquí vamos de nuevo! Aw man, here we go again!

    Subimos, bajamos, nos volvemos We go up, down, turn around Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again Vamos a la izquierda, a la derecha, y lo hacemos toda la noche We go left, right, and do it all night Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again

    Continúa después del anuncio

    Subimos, bajamos, nos volvemos We go up, down, turn around Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again Vamos a la izquierda, a la derecha, y lo hacemos toda la noche We go left, right, and do it all night Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again

    Cuando estoy en los clubes y me veo bien When I'm out in the clubs and I'm lookin fine Y escucho las mismas viejas y cansadas líneas And I hear the same old tired lines Pienso I think Aquí vamos de nuevo Here we go again Te pasaste toda la noche comprando en el bar You spent all night buying up the bar Y simplemente rechazaron tu tarjeta de crédito And they just turned down your credit car ¡Ahí vas de nuevo! There you go again!

    Entonces, ¿por qué cada vez que tienes una pequeña discusión So why is it that everytime you get into a little disagreement Con tu chica sobre algo que acaba de suceder With your girl about something that just happened Ella tiene que sacar 25 cosas que pasaron hace dos años She has to bring up 25 things that happened two years ago Y luego sumarlo todo en un gran problema And then add it up into one big problem Que ni siquiera eras consciente de que existía? That you weren't even aware existed Aquí vamos de nuevo Here we go again

    ¿Ves eso? You see that? ¡Eso es justo de lo que estoy hablando! Uh-huh That's just what I am talking about! Uh-huh Así es That's right Ahí vas de nuevo There you go again Ni siquiera te das cuenta de lo que hiciste, ¿verdad? You don't even realize what you did, do you? Todos ustedes los hombres son iguales You men are all alike Solo tienen una cosa en mente, ni siquiera prestan atención a Just got one thing on your mind, don't even pay attention to Lo que es realmente importante, como mis sentimientos What's really important, like my feelings Te juro por Dios, ni siquiera sé por qué aguanto contigo I swear to God, I don't even know why I put up with you ¡Ok, para! Ok, stop! Intentémoslo de nuevo Let's try this again Aquí vamos de nuevo Here we go again

    Subimos, bajamos, nos volvemos We go up, down, turn around Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again Vamos a la izquierda, a la derecha, y lo hacemos toda la noche We go left, right, and do it all night Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again

    Subimos, bajamos, nos volvemos We go up, down, turn around Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again Vamos a la izquierda, a la derecha, y lo hacemos toda la noche We go left, right, and do it all night Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again

    Aquí vamos de nuevo Here we go again Aquí vamos de nuevo Here we go again Aquí vamos de nuevo Here we go again

    Subimos, bajamos, nos volvemos We go up, down, turn around Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again Vamos a la izquierda, a la derecha, y lo hacemos toda la noche We go left, right, and do it all night Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again

    Subimos, bajamos, nos volvemos We go up, down, turn around Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again Vamos a la izquierda, a la derecha, y lo hacemos toda la noche We go left, right, and do it all night Nena, aquí vamos de nuevo Baby here we go again

    Información de la canción

    Composición: Robert Rodriguez

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas