The Silver String

Saosin

Continúa después del anuncio

Quién sostiene la cuerda de plata Who holds the silver string Me pierdo en su cadencia Lost me to staggered motion Cuando escapes When you run away Cambia su forma Whoever changes shape A una oscilación lenta Slowing oscillation Te veo allí I see you there

No te preocupes (y déjalo ir) Alternate the day (and let go) Ríe y deja las (y refúgiate) Scream the last charade and let it be (and safeguard) Partes que te aferran a todo (en la pared) The fragment that anchors it all (into the wall) Libérate de todo (déjalo ir) Separate the wave (let it go) Lo que te ahoga por dentro y deja (y refúgiate) Drown inside the shade and let it go (and safeguard) La imagen que te aferra a todo esto (en la pared) The vision that anchors it all (into the wall)

Yo olvidaré todo lo que dijiste And I'm forgetting everything you said Para que comiences For you to bounce right back Justo donde empezaste Pick up right where you left off Cuando escapaste When you run away Quienquiera que haya estado en mi lugar Whoever took my place En una oscilación lenta Slowing oscillation Te veo allí I see you there (Y cómo parecía que debería renacer) (And how it seemed I should be reborn)

Continúa después del anuncio

No te preocupes (y déjalo ir) Alternate the day (and let go) Ríe y deja las (y refúgiate) Scream the last charade and let it be (and safeguard) Partes que te aferran a todo (en la pared) The fragment that anchors it all (into the wall) Libérate de todo (déjalo ir) Separate the wave (let it go) Lo que te ahoga por dentro y deja (y refúgiate) Drown inside the shade and let it go (and safeguard) La imagen que te aferra a todo esto (en la pared) The vision that anchors it all (into the wall)

En el esquema hay una prueba In the outline there's a test Donde todo se instala en Where it all gets settled in No hay estructura en mi atrofia (oh) There's no structure to my atrophy (oh) Hay un candado en el pecho There's a padlock on the chest Donde todo se esconde en Where it all gets hidden in No hay patrón en mi apatía (oh) There's no pattern to my apathy (oh) Hay impostores en mi atrofia (oh) There's impostors in my atrophy (oh) No hay estructura en mi apatía (oh) There's no structure to my apathy (oh)

No te preocupes (y déjalo ir) Alternate the day (and let go) Ríe y deja las (y refúgiate) Scream the last charade and let it be (and safeguard) Partes que te aferran a todo (en la pared) The fragment that anchors it all (into the wall) Libérate de todo (déjalo ir) Separate the wave (let it go) Lo que te ahoga por dentro (y refúgiate) Drown inside the shade and let it go (and safeguard) La visión que te aferran a todo (en la pared) The vision that anchors it all (into the wall)

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión