Pray (English Version)

Sati Akura

Continúa después del anuncio

Recuerdos tan fríos como el hielo dentro de un mundo vacío Memories as cold as ice inside an empty world Todos somos recipientes vacíos que ya no importarán We're all hollow vessels that will not matter anymore Todo lo que ha salido mal y todo lo que detesto Everything that has gone wrong and everything I loathe Todavía estoy luchando por mi cuenta, pero ¿terminará alguna vez? I am still fighting on my own, but will it ever end at all?

Cuando tengo miedo de que el resplandor de la noche no salve mi alma vacía When I'm afraid the glow of the night won't save my empty soul Pero los mentirosos que acechan en la oscuridad encontrarán esperanza But liars that lurk in the dark will meet hope

No me sueltes nunca ni me alejes de mis manitas Don't ever let go and pull my little hands away Seré castigado por todos mis terribles pecados, tal como prometiste ese día I'll get punished for all of my terrible sins - just like you promised that day Y no olvides que todavía sé vagamente cómo respirar And don't you forget that I still know vaguely how to breathe Así que simplemente deja que termine apropiadamente, haz que sea la última promesa que cumplas So just let it end properly, make it the one final promise you keep

¿Puedo orar de rodillas por este hermoso sueño, tan perfectamente incompleto? Can I pray on my knees for this beautiful dream, so perfectly incomplete?

A veces siento que he perdido el corazón nublado Sometimes it feels like I have lost the cloudy heart Y las palabras que guardo dentro ¿las escupiré alguna vez? And the words I keep inside, will I ever spit them out? Aun así, el voto que hice ha sido devorado por este dolor Even so, the vow I made has been devoured by this pain Eso no lo puedo reprimir pase lo que pase, pero ¿veré alguna vez el final? That I can't suppress no matter what, but will I ever see the end?

Continúa después del anuncio

¿Estás conmigo? ¿Entiendes? Ojalá pudiera sentir el pulso Are you with me? Do you understand? I wish I could feel the pulse Está empezando de nuevo, pero mi corazón está tan apagado It's starting again, but my heart is so dull

No pares nunca porque yo estaré allí para salvar lo que quede Don't you ever stop 'cause I'll be there to save what's left Por favor acéptame tal como lo has hecho antes Please accept me just like you have done it before Estoy de rodillas y ruego I'm on my knees and I beg Intenta escuchar mi oración y volvamos al punto de partida Try listening to my prayer and let's go back to where we began Y este amor que perdimos es suficiente para restaurarlo And this love that we lost is enough to restore Nuestras frágiles esperanzas una vez más Our fragile hopes once again

Me siento como si me estuviera ahogando profundamente en el mar It just feels like I'm drowning so deep in the sea Y trato de nadar, pero no puedo And try to swim, but I can't

Reflexiones, me miran directamente Reflections, they look right at me Y en el espejo hay dos lunas azules: Son todo lo que veo And in the mirror there are two blue moons - they are all I see Comencemos y cortemos las sonrisas distorsionadas para liberarlas Let us begin and cut up distorted smiles to set them free

Oye, no quiero que nadie llore Hey, I don't want anyone to cry Y si entiendo lo que pasa en mi corazón And if I understand what goes on in my heart ¿Se acabará esta vez? Will it be over this time? ¿Qué pasaría si desapareciera en un abrir y cerrar de ojos? What if I vanished in a blink of an eye? ¿Cambiaría algo eso cuando llegara un nuevo día? Would that change anything when a new day arrived? ¿Lo recordarías de alguna manera? Would you remember somehow?

No me sueltes nunca ni me alejes de mis manitas Don't ever let go and pull my little hands away Seré castigado por todos mis terribles pecados, tal como prometiste ese día I'll get punished for all of my terrible sins - just like you promised that day Y no olvides que todavía sé vagamente cómo respirar And don't you forget that I still know vaguely how to breathe Así que simplemente deja que termine apropiadamente, haz que sea la última promesa que cumplas So just let it end properly, make it the one final promise you keep

¿Puedo orar de rodillas por este hermoso sueño, tan perfectamente incompleto? Can I pray on my knees for this beautiful dream, so perfectly incomplete?

Me estoy ahogando, me estoy ahogando tan profundo en el mar I am drowning, I'm drowning so deep in the sea Y en vano intentando nadar And vainly trying to swim

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión