Sala de Jantar

Scracho

Continues after the ad

The silence invades the dining room Silêncio invade a sala de jantar I say anything just to break the ice (tension) Falo qualquer coisa pra quebrar o gelo I understand you didn't want to fight Entendo que você não quis brigar And I ask you not to treat us with indifference E peço que não trate com indiferença Because emotions sometimes play tricks on us Pois as emoções, às vezes, pregam peça em nós

You know what we have Você bem sabe o que a gente tem I sit by your side, I play with you like if you were a child Sento do seu lado, implico igual criança For you to laugh and me too Pra você rir e eu também It's just the two of us on stage for this dance Somos só os dois no palco pra essa dança

But emotions sometimes play tricks on us Mas as emoções, às vezes, pregam peça em nós Witnesses will confirm you Testemunhas vão lhe confirmar I never meant to hurt you Eu nunca quis te magoar

Come on, I will play with your hair Vem, que eu te faço um cafuné Here under the covers Aqui embaixo do edredom Don't say you don't want me to Não vá dizer que cê não quer Say this fight is over Diz que essa briga já passou And we will get over it E a gente vai se acertar Just to take care of our love Só pra cuidar do nosso amor

Continues after the ad

The silence invades the dining room Silêncio invade a sala de jantar And from the TV comes a very low sound E chega da TV só um som bem baixinho Lying on the sofa with you Deitados no sofá I fall asleep on your lap feeling your affection Durmo no seu colo com o seu carinho

Because emotions sometimes play tricks on us Pois as emoções, às vezes, pregam peça em nós Witnesses will confirm you Testemunhas vão lhe confirmar I never meant to hurt you Eu nunca quis te magoar

Come on, I will play with your hair Vem, que eu te faço um cafuné Here under the covers Aqui embaixo do edredom Don't say you don't want me to Não vá dizer que cê não quer Say this fight is over Diz que essa briga já passou And we will get over it E a gente vai se acertar Just to take care of our love Só pra cuidar do nosso amor

Like a dream that travels and always says goodbye at dawn Como um sonho que viaja e sempre se despede ao amanhecer No more words are needed, look into my eyes to understand me Não precisam mais palavras, olha no meu olho pra me entender

Come on, I will play with your hair Vem, que eu te faço um cafuné Here under the covers Aqui embaixo do edredom Don't say you don't want me to Não vá dizer que cê não quer Say this fight is over Diz que essa briga já passou And we will get over it E a gente vai se acertar Just to take care of our love Só pra cuidar do nosso amor

Song details

Composition: Gabriel Leal, Caio Correa, Diego Miranda, and Debora Teicher

Did you see an error?

Enviar revisão