Back To You
Selena Gomez
Te tomé como un tiro Took you like a shot Pensé que podría perseguirte con la tarde fría Thought that I could chase you with the cold evening Deja que un par de años diluyan lo que siento por ti Let a couple years water down how I'm feeling about you Y cada vez que hablamos And every time we talk Cada palabra se acumula hasta este momento Every single word builds up to this moment Y tengo que convencerme de que no lo quiero aunque lo quiero And I gotta convince myself I don’t want it even though I do
Podrías romper mi corazón en dos You could break my heart in two Pero cuando sana, late por ti But when it heals, it beats for you Sé que es adelante, pero es verdad I know it's forward, but it's true
Quiero abrazarte cuando se supone que no debo I wanna hold you when I’m not supposed to Cuando estoy acostada cerca de otra persona When I'm lying close to someone else Estás atrapado en mi cabeza You're stuck in my head Y no puedo sacarte de ella And I can't get you out of it Si pudiera hacerlo todo de nuevo If I could do it all again Sé que volvería a ti I know I'd go back to you
Sé que volvería a ti, oh I know I'd go back to you, oh Sé que volvería a ti I know I'd go back to you
Nunca lo hicimos bien We never got it right Reproduciendo y reproduciendo de nuevo viejas conversaciones Playing and replaying old conversations Pensando demasiado en cada palabra y lo odio porque no soy yo Overthinking every word and I hate it 'cause it’s not me ¿Y cuál es el punto de esconderse? And what’s the point in hiding? Todo el mundo sabe que tenemos asuntos pendientes Everybody knows we got unfinished business Y me arrepentiré si no dijera que esto no es lo que podría ser And I'll regret it if I didn't say this isn't what it could be
Podrías romper mi corazón en dos You could break my heart in two Pero cuando sana, late por ti But when it heals, it beats for you Sé que es directo, pero es verdad I know it's forward, but it's true
Quiero abrazarte cuando se supone que no debo I wanna hold you when I'm not supposed to Cuando estoy acostada cerca de otra persona When I'm lying close to someone else Estás atrapado en mi cabeza You're stuck in my head Y no puedo sacarte de ella And I can't get you out of it Si pudiera hacerlo todo de nuevo If I could do it all again Sé que volvería a ti I know I'd go back to you Sé que volvería a ti I know I'd go back to you
Volvería a ti I'd go back to you Volvería a ti I'd go back to you ¿Qué había allí? No estaba segura What was there I wasn't sure Pero volvería a ti But I'd go back to you Sé que volvería a ti I know I'd go back to you
Puedes romper mi corazón en dos You can break my heart in two Pero cuando sana, late por ti But when it heals, it beats for you Sé que es directo, pero es verdad I know it's forward, but it's true No mentiré, volvería contigo Won't lie, I'd go back to you
Sabes que mis pensamientos están sueltos You know my thoughts are running loose Es solo una cosa que me haces hacer It's just a thing you make me do Y podría pelear, pero ¿de qué sirve? And I could fight, but what's the use? Sé que volvería a ti I know I'd go back to you
Quiero abrazarte cuando se supone que no debo hacerlo (cuando no debo hacerlo) I wanna hold you when I'm not supposed to (when I'm not supposed to) Cuando estoy acostada cerca de otra persona When I'm lying close to someone else Estás atrapado en mi cabeza You're stuck in my head Y no puedo sacarte de ella And I can't get you out of it Si pudiera hacerlo todo de nuevo If I could do it all again Sé que volvería a ti I know I'd go back to you
(Volvería a ti) (I'd go back to you) (Voy a volver a ti) (I'm going back to you) Sé que volvería a ti I know I'd go back to you Volvería a ti, volvería a ti I'd go back to you, I'd go back to you Sé que volvería a ti I know I'd go back to you
Volver a ti, volver a ti Go back to you, go back to you Volver a ti, volver a ti Go back to you, go back to you Volver a ti Go back to you
Composición: Diederik J Elsas Van, Selena Gomez, Micah, Parrish Alan Warrington y Amy Rose Allen
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión