Continúa después del anuncio

    Ella era demasiado joven para ser del tipo de Hollywood She was too young to be the Hollywood type Demasiado puro para entender los bajos y los altos Too pure to understand the lows and the highs Ella no sabía si iba a sobrevivir She didn't know if she was gonna survive Todo mejoró mucho con el tiempo It all got so much better with time

    Todos los ojos malvados All of the evil eyes Tequila antes del amanecer Tequila before sunrise Le diría que la cuide I'd tell her to watch her back Que ella vale más que eso That she's worth more than that

    Porque ella era una chica con buenas intenciones 'Cause she was a girl with good intentions Sí, ella tomó algunas malas decisiones Yeah, she made some bad decisions Y ella aprendió un par de lecciones And she learned a couple lessons Ojalá pudiera decirle Wish I could tell her Era una chica con buenas intenciones She was a girl with good intentions No necesitaba la segunda adivinanza Didn't need the second guessing Nunca necesité preguntar Didn't need to ever question Ojalá pudiera decirle Wish I could tell her

    Ella no sabía todo el dolor que podía soportar She didn't know all of that hurt she could take Su mundo se estaba desmoronando y también su fe Her world was crumbling and so was her faith Ojalá pudiera hablar con ella porque lo que diría Wish I could talk to her, 'cause what I would say Oh, nena, eres suficiente para sacarte de este lugar Oh, baby, you're enough to get you out of this place

    Continúa después del anuncio

    Todas las luces intermitentes All of the flashing lights Tequila antes del amanecer Tequila before sunrise Le diría que la cuide I'd tell her to watch her back Que ella vale más que eso That she's worth more than that

    Pero ella era una chica con buenas intenciones But she was a girl with good intentions Sí, ella tomó algunas malas decisiones Yeah, she made some bad decisions Y ella aprendió un par de lecciones And she learned a couple lessons Ojalá pudiera decirle Wish I could tell her Era una chica con buenas intenciones She was a girl with good intentions No necesitaba la segunda adivinanza Didn't need the second guessing Nunca necesité preguntar Didn't need to ever question Ojalá pudiera decirle Wish I could tell her Traté de decirle I tried to tell her

    Sé que tendrás la oportunidad de descubrir quién eres I know you'll get the chance to find who you are Sé que tendrás la opción antes de que oscurezca demasiado I know you'll have the choice before it gets too dark Sé que tendrás la oportunidad de descubrir quién eres I know you'll get the chance to find who you are Sé que tendrás la opción I know you'll have the choice

    Era una chica con buenas intenciones She was a girl with good intentions Sí, ella tomó algunas malas decisiones Yeah, she made some bad decisions Y ella aprendió un par de lecciones (hey) And she learned a couple lessons Ojalá pudiera decirle Wish I could tell her Ella era una chica con buenas intenciones (ojalá pudiera mostrarte) She was a girl with good intentions (wish I could show you) No necesitaba la segunda adivinanza (ojalá pudiera mostrarte) Didn't need the second guessing (wish I could show you) Nunca necesité preguntar Didn't need to ever question Ojalá pudiera decirle Wish I could tell her

    (Ojalá pudiera mostrarte) (Wish I could show you) (Ojalá pudiera mostrarte) (Wish I could show you) (Traté de decirle) (I tried to tell her) (Ojalá pudiera mostrarte) (Wish I could show you) (Ojalá pudiera mostrarte) (Wish I could show you)

    Información de la canción

    Composición: Mnek, Selena Gomez, Justin D Tranter, Do Not Kill y Dj Theory

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión