Cordial

Set It Off

    Continúa después del anuncio

    Cantando al techo, a una melodía de columpio Singing at the ceiling to a swing set melody La vida es como una estación; cambia y se va Life is like a season, it changes and it leaves Tratado de parar el sangrado, pero algunas heridas nunca sanan Tried to stop the bleeding, but some wounds never heal Si por mí fuera romperlo, no sería If it's up to me to break it, it won't be even

    Trágico o traumatizante Tragic or traumatic Como esos hábitos pueden convertirse tan letales How these habits can become so lethal Maldad; Desvanecerse en la oscuridad Madness; fade to blackness Trata de enhebrar esa aguja Try to thread that needle Devuelve lo que das Get back, what you give in ¿Por qué te rindes y crees tus mentiras? Why'd you give in and believe your lies Supervivencia por negación hasta que acabes muy abajo Survival by denial till you end up so low

    No lo llames cordial si no puedes estar en contacto Don't call it cordial if you can't get in touch No lo llames cordial si los dos nos rendiremos Don't call it cordial if we both hung it up No podemos volver a la normalidad si los dos fingimos We can't get back to normal if we both play pretend Tú lo llamas cordial You call it cordial

    Sí, somos muy cordiales, ni si quiera lo podemos llamar amigos Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends No, ni siquiera lo podemos llamar amigos Nah, we can't even call it friends Sí, somos muy cordiales, ni siquiera lo podemos llamar amigos Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends Ni si quiera lo podemos llamar amigos We can't even call it friends Sí, somos muy cordiales, ni siquiera podemos llamarlo- Yeah, we're so cordial, we can't even call it-

    Continúa después del anuncio

    Ahogándome en el bajío, demasiado orgulloso para pedir ayuda Drowning in the shallows, too proud to ask for help Piensas que estoy fuera de lo profundo, pero no te salvarás a ti mismo You think I'm off the deep end, but you won't save yourself Te ofrecí una salida y clavaste ambos talones I offered you a way out and you dug in both your heels Culpando a todos de alrededor como si fuera real Blamed everyone around you as if it's real

    Trágico o traumatizante Tragic or traumatic Como esos hábitos pueden convertirse tan letales How these habits can become so lethal Maldad; Desvanecerse en la oscuridad Madness; fade to blackness Trata de enhebrar esa aguja Try to thread that needle Devuelve lo que das Get back, what you give in ¿Por qué te rindes y crees tus mentiras? Why'd you give in and believe your lies Supervivencia por negación hasta que acabes muy abajo Survival by denial till you end up so low

    No lo llames cordial si no puedes estar en contacto Don't call it cordial if you can't get in touch No lo llames cordial si los dos nos rendiremos Don't call it cordial if we both hung it up No podemos volver a la normalidad si los dos fingimos We can't get back to normal if we both play pretend Tú lo llamas cordial You call it cordial

    Sí, somos muy cordiales, ni si quiera lo podemos llamar amigos Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends Ni siquiera lo podemos llamar amigos We can't even call it friends Sí, somos muy cordiales, ni siquiera lo podemos llamar amigos Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends No, ni si quiera lo podemos llamar amigos Nah, we can't even call it friends Sí, somos muy cordiales, ni siquiera podemos llamar amigos Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends

    No será ni trágico ni traumatizante It won't be even tragic or traumatic Como estos hábitos pueden convertirse tan letales How these habits can become so lethal Maldad; Desvanecerse en la oscuridad Madness; fade to blackness Hasta que termines muy abajo, sí Till you end up so low, yeah

    No lo llames cordial si no puedes estar en contacto Don't call it cordial if you can't get in touch No lo llames cordial si los dos nos rendiremos Don't call it cordial if we both hung it up No podemos volver a la normalidad si los dos fingimos We can't get back to normal if we both play pretend Tú lo llamas cordial You call it cordial

    Sí, somos muy cordiales, ni si quiera lo podemos llamar amigos Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends Ni siquiera lo podemos llamar amigos We can't even call it friends Sí, somos muy cordiales, ni siquiera lo podemos llamar amigos Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends No, ni si quiera lo podemos llamar amigos Nah, we can't even call it friends Sí, somos muy cordiales, ni siquiera podemos llamar amigos Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends Ni siquiera podemos llamarlo amigos We can't even call it friends

    Información de la canción

    Composición: Mike Green y Cody Carson

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión