Duality
Set It Off
No puedo contener o explicar mis malos caminos I can't quite contain or explain my evil ways O explicar por qué no estoy cuerdo Or explain why I'm not sane Todo lo que puedo decir es que esta es tu advertencia All I can say is this is your warning No puedo contener o explicar mis malos caminos I can't quite contain or explain my evil ways O explicar por qué no estoy cuerdo Or explain why I'm not sane Todo lo que puedo decir es que esta es su advertencia, dualidad All I can say is this is your warning, duality
Tengo una confesión que no creerás I have a confession that you will not believe Que no podrías percibir este monstruo, lo desencadenarás That you could not perceive this freak, gonna set it off Tengo una confesión, de un lado que escondo I have a confession, of a side that I hide Es una capa o disfraz desatado, lo quitaré It's a cloak or disguise unleashed, gonna get it off
No, nunca me escaparé No, I'll never get away Porque si trato de desviarme Cause if I try to stray Solo me mantiene cerca It only holds me closer No, nunca me escaparé No, I'll never get away Me encanta de todos modos I love it anyway Nunca me detendré I'll never stop
No puedo contener ni explicar mis malos caminos I can't quite contain or explain my evil ways O explicar por qué no estoy cuerdo Or explain why I'm not sane Todo lo que puedo decir es que esta es tu advertencia All I can say is this is your warning No puedo contener ni explicar mis malos caminos I can't quite contain or explain my evil ways O explicar por qué no estoy cuerdo Or explain why I'm not sane Todo lo que puedo decir es que esta es tu advertencia, dualidad, dualidad, dualidad All I can say is this is your warning, duality, duality, duality
Tengo una impresión, en el fondo de mi mente I have an impression, in the back of my mind Que el negro de mi corbata contiene todos tus pensamientos sucios That the black of my tie contains all your dirty thoughts Hazme una obsesión, cuando me encierras dentro Make me an obsession, when you lock me inside Por el viaje de tu vida desatado, lo conseguiré For the ride of your life unleashed, gonna get it off
No, nunca me escaparé No, can't count the list of things Porque si trato de desviarme I know are wrong with me Solo me mantiene cerca No need to justify them No, nunca me escaparé No, I'll never take the blame Me encanta de todos modos So I'll just stay the same Nunca me detendré I'll never stop
No puedo contener ni explicar mis malos caminos I can't quite contain or explain my evil ways O explicar por qué no estoy cuerdo Or explain why I'm not sane Todo lo que puedo decir es que esta es tu advertencia All I can say is this is your warning No puedo contener ni explicar mis malos caminos I can't quite contain or explain my evil ways O explicar por qué no estoy cuerdo Or explain why I'm not sane Todo lo que puedo decir es que esta es tu advertencia, dualidad, dualidad, dualidad All I can say is this is your warning, duality, duality, duality
Soy bueno, soy malo I am good, I am evil Soy un consuelo, soy un caos I am solace, I am chaos Soy humano, y eso es todo lo que siempre quise ser I am human, and that's all I've ever wanted to be
No, nunca me escaparé No, can't count the list of things Porque si trato de desviarme I know are wrong with me Solo me mantiene cerca No need to justify them No, nunca me escaparé No, I'll never get away Me encanta de todos modos I love it any way Nunca me detendré I'll never stop
No puedo contener ni explicar mis malos caminos I can't quite contain or explain my evil ways O explicar por qué no estoy cuerdo Or explain why I'm not sane Todo lo que puedo decir es que esta es tu advertencia All I can say is this is your warning No puedo contener ni explicar mis malos caminos I can't quite contain or explain my evil ways O explicar por qué no estoy cuerdo Or explain why I'm not sane Todo lo que puedo decir es que esta es tu advertencia, dualidad, dualidad, dualidad All I can say is this is your warning, duality, duality, duality