Evil People
Set It Off
Ja Hah Sí, todo santo puede ser pecador Yeah, every saint could be a sinner Cuando el dedo está en el gatillo When their finger's on the trigger Te doy una pulgada, te llevas una vida I gave an inch, you take a life Es hacer o morir It's do or die Ellos trataron de ahogarme en el drama They tried to drown me in the drama Y ahora estoy nadando con pirañas que me desangran And now I'm swimming with piranhas that bleed me dry No sobreviviré pero eso está bien I won't survive but that's alright
Solo eres gente malvada You're just evil people Sonrisas quebradas y cuchillos retorcidos Cracking smiles and twisting knives Amistosos, pero letales Friendly, but lethal Como el demonio disfrazado, escondiéndose a plena vista Like the devil in disguise, hiding in plain sight Solo eres gente malvada You're just evil people Y no confío en ninguno de vosotros And I don't trust a single fucking one of y'all
Sí, es como si no pudiera alejarlos de mí Yeah, It's like I can't keep 'em away from me Podría cambiar mi nombre y mi identidad Could change my name and my identity De cualquier forma, no hay escapatoria But either way, there's no escape Siempre es igual It's all the same Así que transfórmate en algo malvado So shapeshift into something wicked Enséñanos a todos el villano que escondes en ti Show us all that villain that you hide inside yourself
Sí, solo eres gente malvada Yeah, you're just evil people Sonrisas quebradas y cuchillos retorcidos Cracking smiles and twisting knives Amistosos, pero letales Friendly, but lethal Como el demonio disfrazado, escondiéndose a plena vista Like the devil in disguise, hiding in plain sight Solo eres gente malvada You're just evil people Y no confío en ninguno de vosotros And I don't trust a single fucking one of y'all
No están bajo tu cama They're not under your bed No simplemente salen en la noche Don't just come out at night No hay cuernos en sus cabezas There's no horns on their head Corre todo lo que quieras, no hay donde esconderse Run all you want, but there's nowhere to hide No están bajo tu cama They're not under your bed No simplemente salen en la noche Don't just come out at night No hay cuernos en sus cabezas There's no horns on their head Así que corre todo lo que quiera, pero aún así vas a morir So run all you want, but you're still gonna die
No están bajo tu cama They're not under your bed No simplemente salen en la noche Don't just come out at night Así que desángrame, no sobreviviré So bleed me dry, I won't survive Pero eso está bien But that's alright
Solo eres gente malvada You're just evil people Sonrisas quebradas y cuchillos retorcidos Cracking smiles and twisting knives Amistosos, pero letales Friendly, but lethal Como el demonio disfrazado, escondiéndose a plena vista Like the devil in disguise, hiding in plain sight Solo eres gente malvada You're just evil people Vosotros sois gente malvada You're all just evil people Gente malvada Evil people Sonrisas quebradas y cuchillos retorcidos Cracking smiles and twisting knives Amistosos, pero letales Friendly, but lethal Como el demonio disfrazado, escondiéndose a plena vista Like the devil in disguise, hiding in plain sight Solo eres gente malvada You're just evil people Y no confío en ninguno de vosotros And I don't trust a single fuckin' one of y'all