Grand Finale
Set It Off
Planten sus pies muy quietos He plants his feet remaining still En primera fila para una gran emoción A front row seat to incomparable thrill Reflexionando cualquier cosa que siempre has querido Reflecting on anything he had ever craved El amanecer nunca se ha visto tan bello The sunrise never seemed so sweet, Pasando una ultima brisa hacia el mar Entranced by the final ocean breeze, Mientras el todo el mundo empieza a temblar As the world beneath him starts to shake
Ve, ve Run, run Ve a las colinas Run to the hills Deja atrás tus billetes de un dólar Leave behind your dollar bills El valor del papel ya no importa nada The value of paper means nothing now Cuando todo a tu alrededor se desmorona When everything around you is crumbling down
Mientras buscas refugio para el fin While finding shelter for the end Empiezas a reflexionar sobre todo They begin reflecting on everything Digo que todo I mean everything Todo lo que pasaron hasta entones All the life they spent till then
Pasa las paginas sin esperanza She turns the page in frantic despair Mientras espera que las respuestas estén ahí While hoping that auspicious answers are there Ya no importa buscar She calls off the search Solo queda aceptar Accepts her fate Que ya no hay voluntad de escapar Sits by the window no will to escape
Y quédate Stay, stay Justo donde estas Right where you are Mientras la muerte espera afuera While death waits outside your door Las sirenas gritan The sirens are screaming Y te hacen saber They're letting you know Que debes relajarte y disfrutar de el show To sit back relax and enjoy the show
Mientras buscas refugio para el fin While finding shelter for the end Empiezas a reflexionar sobre todo They begin reflecting on everything Digo que todo I mean everything Todo lo que pasaron hasta entones All the life they spent till then Como la roca y la ceniza caen del cielo As rock and ash fall from the sky Tan surrealista So surreal Se aferran a cualquier cosa They hold on to anything Me refiero a cualquier cosa I mean anything Esperando que la vida no los pase Hoping that life won't pass them by
Respuestas no existentes Non-existing answers Ahora estamos condenados mis amigos We are now condemned my friends Este es el fin This is the end
Quédate, quédate Stay, stay Justo donde estás Right where you are Mientras la muerte espera afuera de tu puerta While death waits outside your door
Mientras busca refugio para el fin While finding shelter for the end Comienzan a reflexionar sobre todo They begin reflecting on everything Me refiero a todo I mean everything Toda la vida que pasaron hasta entonces All the life they spent till then Como la roca y la ceniza caen del cielo As rock and ash fall from the sky Tan surrealista So surreal Se aferran a cualquier cosa They hold on to anything Me refiero a cualquier cosa I mean anything Esperando que la vida no los pase Hoping that life won't pass them by