Loose Cannon

Set It Off

    Continúa después del anuncio

    Líneas suaves, córtame como un cuchillo Soft lines, cut me like a knife Haces un lío de mi cabeza You make a mess of my head Cuando me dices que estoy a la defensiva When you tell me I'm defensive No puedo ayudar, manteniéndome en el infierno Can't help, keeping me in hell Estamos escupiendo palabras sin filtro We're spittin' words with no filter Entrando a matar, eres Going in for the kill, you're

    De pie sobre mi espalda Standing on my back Puedo sentir que mi corazón comienza a latir más rápido Can feel my heart start beating faster Cuando me dices que me relaje When you tell me to relax Enciendes el fósforo You light the match

    Me tienes como una bala perdida (bala perdida) You got me like a loose cannon (loose cannon) na-na-na-na Na-na-na-na Me tienes a punto de hacer daño (hacer daño) You got me 'bout to do damage (do damage) na-na-na-na Na-na-na-na Ve a la cabeza y toma un tiro, infligelo Go 'head and take a shot, inflict it Pero no estás prediciendo lo que haré, maldita sea (haz, maldita sea) But you're not predicting what I'll do, dammit (do, dammit) Me tienes como una bala perdida You got me like a loose cannon

    Continúa después del anuncio

    Accidente de tren, no queda nada Train wreck, there ain't nothing left Estoy al borde de la destrucción I'm on the brink of destruction No puedo pensar, no puedo funcionar I can't think, I can't function Ojos nuevos, no me reconozco New eyes, I don't recognize me Cediendo a mi lado oscuro Giving into my dark side Cuando me empujas tan lejos, estoy When you push me this far, I'm

    Cayendo sobre mi espalda Falling on my back Puedo sentir que mi corazón comienza a latir más rápido Can feel my heart start beating faster Cuando me dices que me relaje When you tell me to relax Enciendes el fósforo You light the match

    Me tienes como una bala perdida (bala perdida) You got me like a loose cannon (loose cannon) na-na-na-na Na-na-na-na Me tienes a punto de hacer daño (hacer daño) You got me 'bout to do damage (do damage) na-na-na-na Na-na-na-na Ve a la cabeza y toma un tiro, infligelo Go 'head and take a shot, inflict it Pero no estás prediciendo lo que haré, maldita sea (haz, maldita sea) But you're not predicting what I'll do, dammit (do, dammit) Me tienes como una bala perdida You got me like a loose cannon

    De pie sobre mi espalda Standing on my back Puedo sentir que mi corazón comienza a latir más rápido Can feel my heart start beating faster Cuando me dices que me relaje When you tell me to relax Enciendes el fósforo You light the match Me tienes como si hubiera pasado el punto de bajar You got me like I'm past the point of coming down Estoy en armas, estás fuera de los límites I'm up in arms, you're out of bounds Me empujas, me doblas, me rompes hasta que rompo You push me, bend me, break me till I snap

    Me tienes como un cañón suelto You got me like a loose cannon Me tienes a punto de hacer daño You got me 'bout to do damage Ve a la cabeza y toma un tiro, infligelo Go 'head and take a shot, inflict it Pero no estás prediciendo lo que haré, maldita sea But you're not predicting what I'll do, dammit Me tienes como una bala perdida You got me like a loose cannon ¡Sí! ¡Ja, ja, ja, ja! ¡Cortejar! Yeah! Ha-ha-ha-ha! Woo! Me tienes, sí, me tienes You got me, yeah, you got me Sí, sí, me tienes Yeah-yeah, you got me Me tienes como una bala perdida You got me like a loose cannon

    Información de la canción

    Composición: Mike Green, Tyler Glenn, Nico Hartikainen y Cody Carson

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión