Plastic Promises

Set It Off

Continúa después del anuncio

Solo dame una oportunidad Just give me a chance Dijo ella, mientras empacaba mis cosas She said as I packed my things Pero ya lo hice cuatro veces, ¿no lo recuerdas? But I already did 4 times, don't you remember? No voy a estragar todo otra vez I won't blow it again Dijo ella con sus dedos cruzados She said with her fingers crossed Pero ella se olvidó del espejo de detrás de ella But she forgot about the mirror behind her Hasta aquí estoy con las promesas de plástico I'm done with plastic promises

Por favor, no me digas que estamos bien Please, don't tell me that we're fine Tengo mucho en mi mente I got too much on my mind ¿No es muy simple de ver? Tal vez Isn't this too plain to see? Maybe Porque perdimos mucho para ganar 'Cause we've lost too much to gain Bailábamos en la lluvia We were dancing in the rain Dime, ¿qué debo hacer Tell me what am I to do Con una dosis doble de ti? With a double dose of you? De esas tuyas Of those of you

Sus labios son el arma Her lips are the gun Y su lengua son las balas And her tongue are the bullets Ella pudo salvar una vida She could save a life Pero se llevo la mía en su lugar But she took mine away instead Lo dimos todo We gave it our all Entonces no digas que me di por vencido, ¡no! So don't call me a quitter, no! Y juro que lo intenté muchas veces antes pero And I've swear I've tried too many times before but Hasta aquí estoy con las promesas de plástico I'm done with plastic promises

Continúa después del anuncio

Por favor, no me digas que estamos bien Please don't tell me that we're fine Tengo mucho en mi mente I got too much on my mind ¿No es muy simple de ver? Tal vez Isn't this too plain to see? Maybe Porque perdimos mucho para ganar 'Cause we've lost too much to gain Bailábamos en la lluvia We were dancing in the rain Dime, ¿qué debo hacer Tell me what am I to do Con una dosis doble de ti? With a double dose De esas tuyas With a double dose of you?

No intentes desafiar o incluso hacer un intento Don't try to defy or even make an attempt Mis anteojeras están apagadas y estoy corriendo, de nuevo, de ti My blinders are off and I am runnin' again from you ¿Estoy bien? ¿Estoy bien? Sé que estaré bien otra vez Am I ok? Am I ok? I know I'll be ok again ¿Están listos? Are you ready? Así que aquí vamos, yo sé So here we go, I know Que matarías de todo para mantenerte igual You'd kill for everything to stay the same En vano, tuvimos que ir por diferentes caminos In vain, we had to go our separate ways Cuando me enseñaste que nunca ibas a cambiar When you proved to me that you would never change Finalmente, me desperté y exclamé I finally woke up and exclaimed Que hasta aquí estoy con las promesas de plástico That I'm done with these plastic promises

Por favor, no me digas que estamos bien (porque no lo estamos) Please don't tell me that we're fine ('cause we're not) Tengo mucho en mi mente I got too much on my mind ¿No es muy simple de ver? Tal vez Isn't this too plain to see? Maybe Porque perdimos mucho para ganar 'Cause we've lost too much to gain Bailábamos en la lluvia We were dancing in the rain Dime, ¿qué debo hacer Tell me what am I to do Con una dosis doble de With a double dose of Con una dosis doble de ti? With a double dose of you?

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión