Dust (먼지)
SEVENTEEN
Si lo odias, espero que lo odies 싫어 하면 싫어지면 좋겠어 Quiero dejar de gustarte 좋아하는 마음을 멈추고 싶어 Me alegra saber que lo estás haciendo muy bien 아주 잘 지내고 있단 소식은 잘 듣고 있어 Mis amigos me dicen esto como si me estuvieran tomando el pelo 친구 녀석들 놀리듯 내게 전하고 있어
En la percha escogí sin pensar 무심코 집은 옷걸이 위에 Tu chaqueta de temporada colgada 걸려있던 너의 계절 재킷 ¿Cuáles son los sentimientos que se acumulan por eso? 그 위로 쌓인 마음이 뭔지 Con tu aroma 너의 향기 묻어있는
Polvo de amargo anhelo 쓰리디쓰린 그리움의 먼지 No hay dispersión 흩날리는 일이 없어 Se sigue acumulando en mi corazón 마음 가득히 쌓여만 가요 Se enreda y rueda 엉켜서 굴러다니죠 Incluso si tiro los recuerdos al Jardín de Flores de Salpi 살피꽃밭 길의 기억을 버리고 버려도 Vuelve como polvo y llena mi corazón 먼지처럼 다시 돌아와 마음 가득 쌓이네요
Ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh-oh Ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh-oh Oh oh oh oh oh Oh-oh-oh-oh, oh Oh oh oh oh Oh-oh-oh-oh
Los recuerdos oscuros son infantiles y dicen mentiras obvias 짙은 추억은 유치해 뻔한 거짓말을 해 Aunque lo sé, quiero que me engañen 알면서도 속고 싶어 El dicho de que el tiempo es medicina es mentira todos los días 시간은 약이란 말은 날마다 가짜 ¿Qué debo creer para sentirme a gusto? 무슨 말을 믿어야 내 마음이 편할까요
Rincón profundo de mi billetera 나의 지갑 깊은 모퉁이 Tu foto de identificación permanece 남아있는 너의 증명사진 ¿Cuáles son los sentimientos que se acumulan por eso? 그 위로 쌓인 마음이 뭔지 Tus recuerdos están enterrados 너의 추억 묻어있는
Polvo de amargo anhelo 쓰리디쓰린 그리움의 먼지 No hay dispersión 흩날리는 일이 없어 Se sigue acumulando en mi corazón 마음 가득히 쌓여만 가요 Se enreda y rueda 엉켜서 굴러다니죠 Incluso si tiro los recuerdos al Jardín de Flores de Salpi 살피꽃밭 길의 기억을 버리고 버려도 Vuelve como polvo y di: Todavía te amo 먼지처럼 다시 돌아와 아직 사랑한다고요
Ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh-oh Ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh-oh Oh oh oh oh oh Oh-oh-oh-oh, oh Oh oh oh oh Oh-oh-oh-oh
Te amo 사랑한다고요