今 - 明日 世界が終わっても (Ima - Even If The World Ends Tomorrow)
SEVENTEEN
Quiero proteger solo uno たったひとつを守りたいんだ Tus labios ligeramente elevados, esa sonrisa 少し上がった唇その笑顔を Recolectando días ordinarios y convertirse en adulto 平凡な日々集め 大人へと Es difícil, pero no me arrepiento 大変だけど後悔はない
La alegría de reunirse mañana hasta hoy 今日を経て明日に巡り会う喜び Todos estos pensamientos son hermosos この想い全部が美しい Si llega la última noche del mundo もしも世界最後の夜が来たら ¿Qué puedo hacer por ti? 僕は君のために何ができる?
Para ti, último baile 君に last dance Esa sonrisa que es demasiado deslumbrante まぶしすぎるその笑顔を Si puede proteger, si puede 守れるなら もしできるなら Nuestro último baile y última oportunidad 僕ら last dance and last chance Incluso si el mundo termina esta noche 今夜 世界が終わっても Lo que quiero apreciar es nuestro ahora 大事にしたいのは 僕らの今
La alegría de reunirse mañana hasta hoy 今日を経て明日に巡り会う喜び Todos estos pensamientos son hermosos この想い全部が美しい Si llega la última noche del mundo もしも世界最後の夜が来たら ¿Qué puedo hacer por ti? 僕は君のために何ができる?
Para ti, último baile 君に last dance Esa sonrisa que es demasiado deslumbrante まぶしすぎるその笑顔を Si puede proteger, si puede 守れるなら もしできるなら Nuestro último baile y última oportunidad 僕ら last dance and last chance Incluso si el mundo termina esta noche 今夜 世界が終わっても Lo que quiero apreciar es nuestro ahora 大事にしたいのは 僕らの今
Cuando llegue la última noche del mundo 世界最後の夜が来たら Lo que quiero apreciar es nuestro ahora 大事にしたいのは 僕らの今