Angel

Shaggy

Continúa después del anuncio

Ey, esa va dedicada a todos los jóvenes Now, this one's dedicated to all the youths Que quieren decirles cosas lindas a sus chicas Who wants to say nice things to all them girls Trátenlas como diamantes y perlas Treat her like diamonds and pearls Ey, estos son Rayvon y Shaggy con un combo que no te puedes perder Now, this is Rayvon and Shaggy with a combination you can't miss Ponla en el disco de una vez Flip this one 'pon the musical disc Bueno Well

Ah, ah Ah, ah Gua, gua, gua Wah, wah, wah

Chica, eres mi ángel, eres mi querido ángel Girl, you're my angel, you're my darling angel Eres más cercana de mí que mis panas, nena Closer than my peeps you are to me, baby Chiquitita, eres mi ángel, eres mi querido ángel Shorty, you're my angel, you're my darling angel Chica, eres mi amiga cuando lo necesito, señorita Girl, you're my friend when I'm in need, lady

La vida es una gran fiesta cuando todavía eres joven Life is one big party when you're still young Pero, ¿quién te apoyará cuando todo eso se acabe? But who's gonna have your back when it's all done? Todo es bueno cuando vives solo para divertirte It's all good when you live to have pure fun No seas bobo, hijo, ¿qué pasa con el largo camino? Can't be a fool, son, what about the long run?

Mirando hacia atrás, la chiquitita siempre estuvo cerca Looking back, shorty always a mention Decía que yo no le daba mucha atención Say me not giving her much attention Ella estuvo ahí durante mi encarcelamiento She was there through my incarceration Quiero mostrar mi agradecimiento al país I wanna show the nation my appreciation

Chica, eres mi ángel, eres mi querido ángel Girl, you're my angel, you're my darling angel Eres más cercana de mí que mis panas, nena Closer than my peeps you are to me, baby Chiquitita, eres mi ángel, eres mi querido ángel Shorty, you're my angel, you're my darling angel Chica, eres mi amiga cuando lo necesito, señorita Girl, you're my friend when I'm in need, lady

Continúa después del anuncio

Eres una reina y así te deberían tratar You're a queen and as so you should be treated Aunque no hayas tenido el amor que necesitabas Though you never had the loving that you needed Podrías haberte ido, pero te llamé y contestaste Coulda left, but I called and you heeded Supliqué e imploré, misión completada Begged and I pleaded, mission completed

Mamá dijo que yo disrespecté a programa Mama said that I dissed the program No soy el tipo que juega con sus emociones Not the type to mess around with her emotion Pero lo que siento por ti es tan fuerte But the feeling that I have for you is so strong Estamos juntos hace mucho tiempo y eso jamás podría ser equivocado Been together so long and this could never be wrong

Chica, eres mi ángel, eres mi querido ángel Girl, you're my angel, you're my darling angel Eres más cercana de mí que mis panas, nena Closer than my peeps you are to me, baby Chiquitita, eres mi ángel, eres mi querido ángel Shorty, you're my angel, you're my darling angel Chica, eres mi amiga cuando lo necesito, señorita Girl, you're my friend when I'm in need, lady

Chica, a pesar de mi comportamiento, dije que soy tu salvador Girl, in spite of my behavior, said I'm your savior (Debes ser enviada del cielo) (You must be sent from up above) Y te ves tan tierna, te lo digo: Chica, me rindo a ti And you appear to me so tender, say: Girl, I surrender (Gracias por darme tu amor) (Thanks for giving me your love)

Chica, a pesar de mi comportamiento, bueno, soy tu salvador Girl, in spite of my behavior, well, you are my savior (Debes ser enviada del cielo) (You must be sent from up above) Y te ves tan tierna, bueno, chica, me rindo a ti And you appear to me so tender, well, girl, I surrender (Te dije gracias por darme tu amor) (Said thanks for giving me your love)

Sí, la vida es una gran fiesta cuando todavía eres joven Now, life is one big party when you're still young Pero, ¿quién te apoyará cuando todo eso se acabe? And who's gonna have your back when it's all done? Todo es bueno cuando vives solo para divertirte It's all good when you live to have pure fun No seas bobo, hijo, ¿qué pasa con el largo camino? Can't be a fool, son, what about the long run?

Mirando hacia atrás, la chiquitita siempre estuvo cerca Looking back, shorty always a mention Decía que yo no le daba mucha atención Say me not giving her much attention Ella estuvo ahí durante mi encarcelamiento She was there through my incarceration Quiero mostrar mi agradecimiento al país I wanna show the nation my appreciation

Chica, eres mi ángel, eres mi querido ángel Girl, you're my angel, you're my darling angel Eres más cercana de mí que mis panas, nena Closer than my peeps you are to me, baby Chiquitita, eres mi ángel, eres mi querido ángel Shorty, you're my angel, you're my darling angel Chica, eres mi amiga cuando lo necesito, señorita Girl, you're my friend when I'm in need, lady

Chica, eres mi ángel, eres mi querido ángel Girl, you're my angel, you're my darling angel Eres más cercana de mí que mis panas, nena Closer than my peeps you are to me, baby Chiquitita, eres mi ángel, eres mi querido ángel Shorty, you're my angel, you're my darling angel Chica, eres mi amiga cuando lo necesito, señorita Girl, you're my friend when I'm in need, lady

Información de la canción

Composición: Taylor (Usa 1) Chip, Steven Haworth Miller, Curtis Memphis Evans y Jermet

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión