Fool
Shakira
Dime mentiras, abofetearme en la cara Tell me lies, slap me on the face Improvisa, haz algo muy inteligente Just improvise, do something really clever Eque me hará odiar tu nombre para siempre That'll make me hate your name forever
Podrías jurar que nunca tocarías a una dama You might swear, you'd never touch a lady Bueno, déjame decir, no estás muy lejos de tal vez Well, let me say, you're not too far from maybe Cada día encuentras nuevas formas de herirme Every day you find new ways to hurt me
Pero no puedo evitarlo si soy solo una tonta But I can't help it if I'm just a fool Siempre teniendo mi corazón puesto en ti Always having my heart set on you Hasta que empieces a cambiar las reglas 'Till the time you start changing the rules Seguiré persiguiendo las suelas de tus zapatos I'll keep chasing the soles of your shoes Ah, tonta Ah, fool
Dios renunció, a escuchar mi vieja historia God resigned, from hearing my old story Cada noche, pago el infierno por la gloria Every night, I'm paying hell for glory Estoy avergonzada, pero lo siento mucho más I'm embarrassed but I'm much more sorry
Todo este dolor, comienza a sentirse como placer All this pain, begins to feel like pleasure Con mis lágrimas, harías un mar, un desierto With my tears, you'd make a sea, a desert Hecha Sal en mis heridas y seguiré diciendo gracias Salt my wounds and I'll keep saying thank you
Pero no puedo evitarlo si soy solo una tonta But I can't help it if I'm just a fool Siempre teniendo mi corazón puesto en ti Always having my heart set on you Hasta que empieces a cambiar las reglas 'Till the time you start changing the rules Seguiré persiguiendo las suelas de tus zapatos I'll keep chasing the soles of your shoes Ah, tonta Ah, fool
No puedo evitarlo, cariño I can't help it baby Ah, tonta Ah, fool