The One
Shakira
Así yo encuentro una razón para afeitarme las piernas So I find a reason to shave my legs Cada mañana Each single morning Así yo cuento con alguien So I count on someone Viernes por la noche para llevarme a bailar Friday nights to take me dancing Y luego a la iglesia los domingos And then to church on Sundays
Para crear más sueños To plant more dreams Y algún día pensar en niños And someday think of kids O tal vez sólo para ahorrar un poco de dinero Or maybe just to save a little money
Tú eres el único que necesito You're the one I need El camino de regreso a casa siempre es largo The way back home is always long Pero si estás cerca de mí But if you're close to me Estoy esperando I'm holding on Tú eres el único que necesito You're the one I need Mi vida real recién empieza My real life has just begun Porque no hay nada como 'Cause there's nothing like Tu sonrisa hecha de sol Your smile made of Sun
En un mundo lleno de extraños In a world full of strangers Eres el único que conozco You're the one I know
Así que aprendo a cocinar So I learn to cook Y finalmente pierdo mi fobia a la cocina And finally lose my kitchenphobia Así que tengo los brazos para abrazarme So I've got the arms to cuddle in Cuando hay un fantasma o pensamiento When there's a ghost or a muse Que trae insomnio That brings insomnia
Para comprar más tangas To buy more thongs Y escribir canciones más felices And write more happy songs Siempre se necesita una ayudita de alguien It always takes a little help from someone
Tú eres el único que necesito You're the one I need El camino de regreso a casa siempre es largo The way back home is always long Pero si estás cerca de mí But if you're close to me Estoy esperando I'm holding on Tú eres el único que necesito You're the one I need Mi vida real recién empieza My real life has just begun Porque no hay nada como 'Cause there's nothing like Tu sonrisa hecha de sol Your smile made of Sun
Tú eres el único que necesito You're the one I need El camino de regreso a casa siempre es largo The way back home is always long Pero si estás cerca de mí But if you're close to me Estoy esperando I'm holding on Tú eres el único que necesito You're the one I need Mi vida real recién empieza My real life has just begun Porque no hay nada como 'Cause there's nothing like Tu sonrisa hecha de sol Your smile made of Sun
Tú eres lo único que necesito, tú eres lo único que necesito You're the one I need, you're the one I need Contigo mi vida real recién empieza With you my real life has just begun Tú eres lo único que necesito, tú eres lo único que necesito You're the one I need, you're the one I need Nada como tu sonrisa hecha de sol Nothing like your smile made of Sun Nada como tu amor Nothing like your love Nada como tu amor Nothing like your love Nada como tu amor Nothing like your love