Part Two
Shank
Espero poder parecerte impecable I hope that I can seem flawless to you Y siempre quita el dolor por el que pasarás And always take away the pain that you'll go through Mi impresión no siempre es lo que parece My impression is not always what it seems Eres más un reflejo de lo que solía ser You're more of a reflection of what I used to be Entonces, ¿por qué me siento vacío cuando miro tu fotografía? So why do I feel hollow when I look at your photograph? Derribas mi fortaleza y me matas con una sonrisa You take down my fortress and kill me with a smile Por favor, mantén ese pensamiento un rato Please hold that thought a while Y trataré de ponerte en este camino And I'll try to put you on this path Espero que encuentres el camino que no pude ver I hope you find the road I couldn't see
No estarás solo You won't be by yourself Viviré por tus problemas y pensaré en ti cuando me vaya I'll live for your problems and think of you when I'm gone No te preocupes ahora no pasará mucho tiempo Don't worry now it won't be long Una vez que fui tú, pensé que el mundo estaba a salvo Once I was you I thought the world was safe Una nueva perspectiva; todo el mundo está loco A new perspective; everybody is insane Protegerte es una excusa paranoica Protecting you is a paranoid excuse Sé que lo harás mejor de lo que yo podría hacer I know that you'll do better than I could ever do
Y pensamientos de autodestrucción And thoughts of self-destruction Ahora están todos enterrados en el pasado Are now all buried in the past Derribas mi barricada y derrites mi corazón You take down my barricade and melt away my heart Si amar duele tanto quiero que este dolor dure siempre If loving hurts so much I want this pain to always last Espero que pases la prueba que he fallado I hope you pass the test that I have failed
No estarás solo You won't be by yourself Viviré por tus problemas y pensaré en ti cuando me vaya I'll live for your problems and think of you when I'm gone No te preocupes, no tardará mucho Don't worry now it won't be long Te pido disculpas por las palabras aún no dichas I apologize to you for the words not spoken yet No quiero que mires atrás y vivas arrepentido Don't want you to look back and live in regret Algún día me preguntarás por qué estaba fuera Some day you'll ask me why I was away