Ay (part. Kassu)
Shattz
My color A minha cor My soul A minha alma They carry resentment Carregam rancor They rob me of my calm Me tiram a calma Listen to me well Ouçam me bem I want to understand Eu quero entender What it is to live? O que é viver Without even suffering Sem sequer sofrer
There are no lights Não há luzes There is no color Não há cor Without love the soul dies Sem amor a alma morre From afar, I see the pain of those who lost De longe eu vejo a dor de quem perdeu
Ay Ay
Deep in their eyes No fundo dos olhos I see the pain Eu vejo a dor Of those who were left without the chance De quem ficou sem ter a chance To choose what they want and more De escolher o que quer e mais To live in peace, without blood on their hands Viver em paz, sem sangue nas mãos Is it too much to ask? É Pedir demais?
I don't want to go on anymore Não quero mais continuar I can't take it anymore Não estou mais a aguentar I can't avoid Não da pra evitar This pain that I carry Esta dor que carrego
The world never changed The world never changed The world never changed The world never changed Never changed, never changed Never changed, never changed Ay Ay
The world never changed The world never changed The world never changed The world never changed Never changed, never changed Never changed, never changed Ay Ay
The world never changed The world never changed