Pra Onde Vou
Shattz
The stories that change us As histórias que nos mudam Scars teach us Cicatrizes nos ensinam Lies are truths we tell to be stronger Mentiras são verdades que contamos para ser mais forte Depressive days Dias depressivos The sky is grayer Céu tá mais cinzento While I'm drowning in wounds that never healed Enquanto tô a me afogar nas feridas que nunca sarou
Tell me where am I going? Diz me pra onde é que eu vou? My time is up Meu tempo acabou Happy to have done everything I didn't do Feliz por ter feito tudo aquilo que eu não fiz
But where am I going? Mas pra onde é que eu vou Where am I going? Pra onde é que eu vou Where am I going? Pra onde é que eu vou My time was Meu tempo foi And there is nothing left to do E já não há nada por fazer
And after so much time stuck in my thoughts today I went out to try again, but E depois de tanto tempo preso nos meus pensamentos hoje saí pra tentar de novo, mas The lights went out, my senses don't work As luzes se apagaram, meus sentidos não funcionam It seems like there is no going back, I just regret not having given my best Parece que não tem volta, só lamento não ter dado o melhor de mim
Tell me where I'm going Diz me pra onde é que eu vou My time is up Meu tempo acabou Happy to have done everything I didn't do Feliz por ter feito tudo aquilo que não fiz
But where am I going? Mas pra onde é que eu vou Where am I going? Pra onde é que eu vou Where am I going? Pra onde é que eu vou My time was Meu tempo foi And there is nothing left to do E já não há nada por fazer