Four seasons

SHINee

    Continúa después del anuncio

    Cuando llegue la primavera caliente 따스한 봄이 오면 Pienso en ti sonriendo tan brillantemente como el Sol 햇살 만큼 해맑게 웃던 너를 생각해 Dígame que el tiempo es cálido 날씨가 포근하다며 Despertarme, diciendo que deberíamos salir 밖으로 나가자며 날 깨우곤 했지 Incluso durante todo el día en un verano caliente 하루 종일 더운 여름에도 Siempre te quedas a mi lado 내 곁에 늘 붙어 있던 Pienso en ti que siempre limpiaría 내 이마에 맺힌 땀방울 Las cuentas de sudor en mi frente 늘 닦아주던 니가 생각나 Te esperaré 널 기다릴께

    Te esperaré (hasta el final) Recordaré I’ll wait for you (until the end) 기억할게 Te escondes en las cuatro estaciones 사계절에 숨어있는 니 모습 Cuando cierro los ojos, estás a mi lado 눈을 감아보면 넌 어느새 곁에 있어 Te esperaré (te espero indefinidamente) Esperaré I’ll wait for you (변함없이 널 기다려) 기다릴게 Te escondes en las cuatro estaciones 사계절에 숨어있는 니 모습 Cuando cierro los ojos, estás a mi lado 눈을 감아보면 넌 어느새 곁에 있어

    ¿Recuerdas ese otoño? 기억나 어느 가을 Pienso otra vez en ese camino donde nos tomamos de la mano y caminamos 손을 잡고 걸었던 그 길 다시 생각나 Recuerdo el tiempo que compartimos 노란 물든 낙엽을 Una hoja amarilla caída juntos 함께 하날 나누어 가진 기억이 나

    Las cuatro estaciones parecen todas iguales 사계절 내내 같은걸 Creo que sigues dentro de mí 아직 넌 내 안에 있는 걸 Cuando sopla la fría brisa de invierno 추운 겨울바람 불때마다 Pienso en ti 니가 생각나 해마다 Aún no he olvidado la esperanza 날마다 돌아올 거라는 Que te guardo cada día regresando 희망 한 줌 아직까지 놓지 못했어 Es fastidioso, sofocante 답답해 갑갑해 Pero nunca podría dejarte ir But I could never let you go

    Continúa después del anuncio

    Durante el invierno blanco cuando cayó mucha nieve blanca 흰 눈 가득 내리던 하얀 겨울 En el suéter que me diste 수줍게 선물한 스웨터 속엔 Tu olor persiste 니 향기가 남아있어 Así que, nena So baby I wait

    Te esperaré (hasta el final) Recordaré I’ll wait for you (until the end) 기억할게 Te escondes en las cuatro estaciones 사계절에 숨어있는 니 모습 Cuando cierro los ojos, estás a mi lado 눈을 감아보면 넌 어느새 곁에 있어 Te esperaré (te espero indefinidamente) Esperaré I’ll wait for you 기다릴게 Te escondes en las cuatro estaciones 사계절에 숨어있는 니 모습 Cuando cierro los ojos, estás a mi lado 눈을 감아보면 넌 어느새 곁에 있어

    Probablemente te hayas dado la vuelta en el camino 너 떠나던 길을 돌아 Te fuiste y volverás a mí 내게 오고 있을 거야 Como la primera nieve tardía 좀 늦은 첫눈처럼 Como la lluvia de verano, así que nena yo 뒤늦은 여름비처럼 So baby I

    Te esperaré, te esperaré I’ll wait for you, wait for you Esperarte, esperarte Wait for you, wait for you Como cambiar la página de un calendario 지나간 달력을 넘기듯 Te espero naturalmente 자연스레 널 기다려

    Te esperaré (espero así) Me acordaré I’ll wait for you (기다려 이렇게) 기억할게 Te escondes en las cuatro estaciones 사계절에 숨어있는 니 모습 Abrázame como el aire fresco 맑은 공기처럼 나를 감싸주고 있어 Te esperaré, te esperaré (te esperaré, te esperaré) I’ll wait for you 기다릴게 (기다릴게 나는 널 기다릴게) Mi corazón espera las cuatro estaciones 사계절을 기다리는 내 마음 Como un árbol siempreverde, siempre estaré en este lugar 푸른 나무처럼 언제나 이 자리에

    Los dos aquí como cuando nos conocimos ayer 둘이 여기 널 어제 만난 것처럼 Como esa promesa que hicimos la primera vez 처음 해준 그 약속처럼 Puedo volver a verte, ¿verdad? 언젠간 너를 마주칠 수 있겠지 Volveremos a estar juntos, ¿no? 다시 함께 할 수 있겠지 Como la nieve blanca siempre se derrite 언제든 흰 눈이 녹듯이 Te derretiré el corazón con calor 너의 마음 따스하게 내게 녹여줄게 Si soñaras junto a mí 넌 그냥 내 곁에서 꿈을 꾸면 Nosotros juntos, tú y yo para siempre We together, you and I forever

    Esta es mi historia de amor Uh, this is my love story Una verdadera historia triste A true sad story Escucha Listen

    Información de la canción

    Composición: Martin Kember (Xperimental Music)

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión