Chiechan No Seisho
Shinsei Kamattechan
Chie-chan, la que lucha en tiempos difíciles 布教活動する知恵ちゃん Bajo la lluvia, llora, dejada de lado 雨の中で泣いてるはぶられた ¿En serio?, suspira 「あーまじすか」、とため息を Una chica que apenas aguanta 漏らす女の子 Mira, Chie-chan, tienes valor ほら、知恵ちゃん勇気だよ
En ese instante en que tu sabiduría desborda 知恵溢れるその瞬間に En ese momento, todo rebalsa 知恵溢れる瞬間
Hay quien puede leer el corazón 心読める人がいる Hay quien mira al cielo y salta desde un edificio 空めがけて団地で飛び降りた Hay quien quizá llegue al cielo 天国行ける人もいる Una chica así eres tú そんな女の子 Mira, Chie-chan, eres un evangelio ほら、知恵ちゃん聖書だよ
En ese momento en que tu mente se desborda 知恵溢れるその瞬間に Todo, todo se desborda 知恵溢れる 溢れる
Eres tan lista, Chie-chan 頭いいからね知恵ちゃんは Que piensas demasiado 考えすぎてしまうんだ Vivir también es una lección 生き方も勉強だ Aunque parezca algo normal 当たりまえだのクラッカー Si cayeras desde ahí あそこから落ちたらば Seguro te harías daño, pienso 傷つくもんだと思います Aun así, Chie-chan それでもね、知恵ちゃんは Sé una persona amable, ¿sí? 優しい人でいなさいな
Porque eres tan inteligente 頭いいからね知恵ちゃんは Te duele pensar tanto 考えすぎてしまうんだ Aun así, eres buena それでもね、優しいね Quieres ser como un ángel 天使のような人目指して Aunque todos te odien por eso みんなから嫌われて
Sé que duele 傷つくもんだと思います Pero intenta seguir siendo esa persona 優しさをあげれるような Que aún puede dar ternura 優しい人でいなさいな
Chie-chan 知恵ちゃん Tú rebosas sabiduría, rebosas, rebosas 君は知恵溢れる 知恵溢れる 知恵溢れる Eres alguien llena de sabiduría 知恵溢れる人だから Rebosante, desbordante 溢れる 知恵溢れる 知恵溢れる Porque eso eres tú 知恵溢れる人だから Una persona que se desborda de sabiduría 溢れる 知恵溢れる 知恵溢れる Una persona como tú, Chie-chan 君は知恵溢れる人だから