When The Moon's Reaching Out Stars

Shoji Meguro

    Continúa después del anuncio

    Nunca me sentí tan miserable I've never felt like, so miserable Nunca he tenido ganas de pensar que esto durará para siempre I've never felt like thinking this will last forever Bebé, quédate conmigo (bebé, quédate conmigo) Baby stay with me (baby stay with me) Tienes que decirme, tu amor fluye por todo mi ser You gotta tell me, your love came all over me

    Nunca me sentí tan diferente en este momento I never felt like so different right now No parece que hemos estado muy separados, me pone tan celosa It doesn't seem like we've been far apart turn me so jealous Mi vida resultará (mi vida resultará) My life'll turn out (my life'll turn out) No parece que pueda ser lo último de mi vida It doesn't seem like it could be last for my life

    Cuando las estrellas le sonríen a la Luna When stars're smiling at Moon Me pregunto cómo se ven en tus ojos Wonder how they look in your eyes Solo marcando tu número Just dialing your number

    Fallando para presionar los últimos dos Failing to press the last two ¡Rezando el corazón! Praying the heart! Cuando la Luna alcanza las estrellas, si me abrazas fuerte When Moon's reaching stars, if you hold me tight Sintiendo el corazón latir tan cerca, ¿esto durará mucho tiempo? Feeling heart beat so close, will this last so long?

    Continúa después del anuncio

    Mi vida resultara, que sigue adelante así My life'll turn out to move on like that Solo dame algo que demuestre que no estás mintiendo Just give me something that proves you're not fooling Solo dame (solo dame) Just give me (just give me) Tienes que decirme, tu amor fluye por todo mi ser You gotta tell me, your love came all over me

    Mi vida resultará ser tan cruel My life'll turn out to be so cruel Solo dame algo que demuestre que no estás mintiendo Just give me something that proves you're not fooling Si esto es tan real (si esto es tan real) If this is so real (if this is so real) Así que solo dime, tu amor fluye por todo mi ser So just tell me your love came all over me

    Cuando las estrellas le sonríen a la Luna When stars're smiling at Moon Me pregunto cómo se ven en tus ojos Wonder how they look in your eyes Si alguna vez pudiera decirte eso If I could ever tell you that ¿No me sentiría tan débil? Wouldn't I feel so weak?

    ¡Rezando el corazón! Praying the heart! Cuando la Luna alcanza las estrellas When the Moon's reaching stars ¡No me dejarás de nuevo! You won't leave me again! Si alguna vez pudiera decirte eso, no me dejarías If I could ever tell you that, you wouldn't leave me

    Cuando las estrellas le sonríen a la Luna When stars're smiling at Moon Me pregunto como mirar en tus ojos Wonder how look in your eyes Ahora necesito esa sonrisa tan cerca Now I need that smile so close

    No puedo evitar pensar en ti Can't help thinking of you Arriba en el cielo viendo la Luna alcanzando las estrellas Up in the sky seeing the Moon's reaching stars Si me abrazas fuerte If you hold me tight Sintiendo el corazón latir tan cerca, ¿esto durará mucho tiempo? Feeling heart beat so close, will this last so long?

    Información de la canción

    Composición: Shoji Meguro

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión