Enamel
Sid
De prisa, complácete a ti mismo por completo だから早く一心不乱溺れてご覧 La escalera de caracol conduce al placer, a la oscuridad 快楽へと闇へと螺旋階段 A través de ese retorcido camino 曲がりくねったその途中で Has desvainado tu espada innumerables veces 幾度となく抜いた刃 Una hermosa noche floreció de la sangre derramada 帰り血で咲いた綺麗だよ
Te haré olvidar todo もう何もかも全部 No hay necesitad de furtivos besos 忘れさせてあげるからさぁ Solo sigue mis ordenes 預かりキスはいらない腹中を鳴じょう
El sonido de fríos dedos desgarrando los ornamentos 擦れた指で双色巡る音が Es débilmente percibido del esmalte 選べるから伝わるかすかに Dentro de los fragmentados recuerdo 断片的記憶の中 Dentro de los enrollados recuerdos たぐり寄せた記憶の中 Impregna mi delgado cuello 透き通る細い首筋に
No quiero volver もう戻れなくたって Dentro de esa jaula donde esta encadenado 檻の中で繋がったまま Estoy bien enredado contigo, sin importar a dónde me lleve esta locura 二人悲鳴限りどこまでも狂気へ
Te haré olvidar todo もう何もかも全部 No hay necesitad de furtivos besos 忘れさせてあげるからさぁ Solo tu obediencia 預かりキスはいらない腹中を Si, mi señor Yes my lord
No quiero volver 戻れなくたって Dentro de esa jaula donde esta encadenado 檻の中で繋がったまま Estoy bien enredado contigo, sin importar a dónde me lleve esta locura 二人悲鳴限りどこまでも狂気へ