Astronaut
Simple Plan
¿Alguien puede escucharme? Can anybody hear me? ¿O estoy hablando conmigo mismo? Or am I talking to myself? Mi mente esta vacía My mind is running empty En esta búsqueda por otra persona In this search for someone else Quien no mira bien a través de mí Who doesn't look right through me Todo es solo estático en mi cabeza It's all just static in my head ¿Alguien puede decirme por qué estoy solo como un satélite? Can anybody tell me why I'm lonely like a satellite?
Porque esta noche me siento como un astronauta 'Cause tonight I'm feeling like an astronaut Enviando SOS desde esta pequeña caja Sending SOS from this tiny box Y perdí toda señal cuando despegué And I lost all signal when I lifted off Ahora estoy atrapado aquí y el mundo lo olvidó Now I'm stuck out here and the world forgot ¿Puedo bajar, porque estoy cansado de dar vueltas y vueltas? Can I please come down, cause I'm tired of drifting round and round ¿Puedo bajar por favor? Can I please come down?
Estoy ensordecido por el silencio I'm deafened by the silence ¿Es algo que he hecho? Is it something that I've done? Sé que hay millones I know that there are millions No puedo ser el único que está tan desconectado I can't be the only one who's so disconnected Es tan diferente en mi cabeza It's so different in my head ¿Alguien puede decirme por qué estoy solo como un satélite? Can anybody tell me why I'm lonely like a satellite?
Porque esta noche me siento como un astronauta 'Cause tonight I'm feeling like an astronaut Enviando SOS desde esta pequeña caja Sending SOS from this tiny box Y perdí toda señal cuando despegué And I lost all signal when I lifted off Ahora estoy atrapado aquí y el mundo lo olvidó Now I'm stuck out here and the world forgot ¿Puedo bajar, porque estoy cansado de dar vueltas y vueltas? Can I please come down, cause I'm tired of drifting round and round ¿Puedo bajar por favor? Can I please come down?
Ahora me acuesto y grito en gravedad cero Now I lie awake and scream in a zero gravity Y está empezando a abrumarme And it's starting to weigh down on me Abortemos esta misión ahora Let's abort this mission now ¿Puedo bajar por favor? Can I please come down?
Así que esta noche estoy llamando a todos los astronautas So tonight I'm calling all astronauts Todas las personas solitarias que el mundo olvidó All the lonely people that the world forgot Si oyes mi voz ven a recogerme If you hear my voice come pick me up ¿Estás ahí fuera? Are you out there? ¡Porque eres todo lo que tengo! 'Cause you're all I've got!
Y esta noche me siento como un astronauta And tonight I'm feeling like an astronaut Enviando SOS desde esta pequeña caja Sending SOS from this tiny box Y perdí toda señal cuando despegué And I lost all signal when I lifted off Ahora estoy atrapado aquí y el mundo lo olvidó Now I'm stuck out here and the world forgot
Porque esta noche me siento como un astronauta 'Cause tonight I'm feeling like an astronaut Enviando SOS desde esta pequeña caja Sending SOS from this tiny box A las personas solitarias que el mundo olvidó To the lonely people that the world forgot ¿Estás ahí fuera? Are you out there? ¡Porque eres todo lo que tengo! 'Cause you're all I've got!
¿Puedo bajar por favor? Can I please come down? Porque estoy cansado de dar vueltas y vueltas 'Cause I'm tired of drifting round and round ¿Puedo bajar por favor? Can I please come down?
¿Puedo bajar por favor? Can I please come down? Porque estoy cansado de dar vueltas y vueltas 'Cause I'm tired of drifting round and round ¿Puedo bajar por favor? Can I please come down?
¿Puedo bajar por favor? Can I please come down? Porque estoy cansado de dar vueltas y vueltas 'Cause I'm tired of drifting round and round ¿Puedo bajar por favor? Can I please come down?
Composición: James Irvin, John Lifeson, Charles Comeau y Simple Plan
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión