Fire In The Hole
Skid Row
¿Por qué no me despelleja como a un cerdo yanqui? Why not just skin me like a yankee pig? Estas cosas neonazis simplemente no son mi trabajo This neo-nazi stuff just ain't my gig Todavía no estoy seguro de lo que tenías en mente Still ain't sure what you had in mind Lo escogí del hedor que dejaste atrás I picked it from the stench you left behind
Goteo constante de memoria para mi cabeza Steady drip of memory for my head Apuesto a que tienes tendencias celosas Bet you got jealousidal tendencies ¿Podría terminar muerto? Could I wind up dead
Algo dando vueltas Something going around Entonces hay fuego en el hoyo Then there's fire in the hole Cúbreme, me voy abajo Cover me I'm going down Entonces hay fuego en el hoyo Then there's fire in the hole
El niño blanco desafortunado no se fue con el blues Unlucky white kid didn't leave with the blues Paintballs de fuego Paintballs of fire Tuvo una pelota con dio He had a ball with Dio Danos amor mientras estamos cubiertos de sangre Give us love while we're covered in blood Volando alto pero no estoy seguro de qué camino sube Flying high but ain't sure which way is up
Aterrizaje forzoso en los submarinos Crash landing in the submarines Vientre hasta el enemigo Belly up to the enemy
Algo dando vueltas Something going around Entonces hay fuego en el hoyo Then there's fire in the hole ¿Me estoy hundiendo incluso rápido en el barco de las almas? Am I even sinking fast on the ship of souls Cúbreme, me voy abajo Cover me I'm going down Entonces hay fuego en el hoyo Then there's fire in the hole
Hay algo dando vueltas There's something going around Entonces hay fuego en el hoyo Then there's fire in the hole Cúbreme, me voy abajo Cover me I'm going down Entonces hay fuego en el hoyo Then there's fire in the hole ¿Me estoy hundiendo incluso rápido en el barco de las almas? Am I even sinking fast on the ship of souls Cúbreme, me voy abajo Cover me I'm going down